Шрифт:
— Грэг, вниз! — рявкнул я и, как бейсбольной битой, со всей дури вмазал багром прямо в харю регенту.
«А-а-ах!» — Краскон взвыл, когда крюк моего оружия вонзился ему в предплечье — он пытался блокировать атаку.
Грэг снова вскрикнул, но с грохотом помчался по лестнице вниз, подальше от разъяренного человека-рептилии. Это главное.
«Регент Краскон», — попытался я воззвать к его разуму, подняв руку, теперь, когда мой сын был вне опасности. — «Ты не в себе. Помнишь, мы говорили о том, что Грэг — мой сын?»
— Не строй из себя дурака, Медведев! — огрызнулся Краскон, выдергивая багор из своей плоти так, словно это была обычная заноза, несмотря на обильные брызги крови. Затем он наклонил голову, уставившись на меня своим ледяным голубым глазом. Второй глаз был подернут молочной пеленой и окружен почти зажившим шрамом. — Ты что, действительно думаешь, что твой приемный сын — это какой-то там оборотень с Дикого Запада? Очевидно же, это замаскированный Мелкий Алдан!
— С чего ты это взял? — спросил я, стараясь тянуть время и оглядываясь по сторонам в поисках чего-нибудь потяжелее багра.
«Даал? Алдан?» — фыркнул он. «Неужели не видишь, даже имя — подделка! Но хватит увиливать. Если мы будем действовать вместе, мы оба сможем отомстить этому обманщику, который водил нас за нос!»
«Я не знаю, кем ты считаешь Грэга, Регент, но ты ошибаешься», — повторил я размеренным голосом, медленно потянувшись к топорику, прислоненному к бочке со снастями.
«Это ты ошибаешься, и если не отойдешь, я убью тебя», — прошипел ящер тоном, еще более холодным, чем его рептилья кровь.
— Тогда тебе придется меня убить, — ровно ответил я. Другого выхода не было.
Мы смотрели друг на друга с полсекунды, пока ветер и дождь вокруг нас усиливались, превращаясь в настоящий шторм.
Затем за раскатом грома последовал треск молнии, и напряжение между нами лопнуло.
Я схватил топор в тот самый момент, когда Регент бросился на меня, и метнул его. Топор вонзился ему в левую часть груди.
«Руа-а-а-а-а!» — Краскон взревел, выдернул топор из груди и отшвырнул его в сторону. Похоже, это его только разозлило.
«Дерьмо», — выругался я, принимая боевую стойку и глубоко вздыхая, чтобы сконцентрироваться. — Значит, будет по-плохому.
Щелк. Время замедлилось.
Человек-ящер снова несся на меня на полной скорости. Я шагнул в сторону, мир вокруг двигался как в киселе.
Щелк.
Я нырнул под один из его разъяренных когтей и выскочил с другой стороны, туда, где он бросил мой багор.
«Ублюдок!» — заорал Краскон и несколько неловко развернулся.
Моим главным преимуществом против этого ящера была его неповоротливость. Если бы мне удалось заставить его потерять равновесие…
Я отпрыгнул в сторону и хлестнул Краскона багром по опорному колену, но в ответ получил лишь сломанный багор. Твою ж мать! Этот гад был словно высечен из камня. Мне нужно было что-то посерьезнее зубочистки.
Бум!
Человек-ящер швырнул в меня ящик с инструментами, который угодил мне прямо в грудь. Дыхание вышибло, словно мне в живот прилетел шар для боулинга. Я споткнулся и упал на моток веревки.
«Ты дурак!» — взвизгнул Краскон, размахивая ручной пилой. Молния сверкнула за его спиной, превратив его в какой-то безумный портрет доктора Джекила и мистера Хайда. «Как ты не видишь, что тебя просто используют!»
«Регент, у тебя рудное помешательство!» — крикнул я сквозь порыв ветра, пытаясь распутать ноги. Веревки стали скользкими от дождя, а замерзшие пальцы плохо слушались.
Человек-ящер моргнул, глядя на меня так, словно я отвесил ему пощечину. Я воспользовался этой короткой передышкой в его убийственной ярости, чтобы поискать рядом какой-нибудь инструмент, которым можно было бы перерезать веревки.
«Не смей говорить мне о помешательстве!» — проревел он.
Я заметил брошенный топор как раз в тот момент, когда он нацелил свои когти мне в горло. Пришлось снова нырнуть во временной транс, чтобы выиграть еще немного времени.
Щелк.
Шаги Краскона падали на палубу с черепашьей скоростью, а капли дождя, казалось, застыли в воздухе.
Щелк.
Я потянулся назад, насколько мог, за топором, который был вне пределов досягаемости. Ну же, еще чуть-чуть!
Щелк.
Огромная нога безумного Регента наступила на веревку, державшую меня в плену, и мое продвижение к спасительному оружию замедлилось. Черт!
«Нет!» — Я так сильно потянулся, что почувствовал, как что-то хрустнуло в плече, но эта дополнительная боль того стоила — мои пальцы коснулись рукоятки топора…
«Ах! Ты, жалкий червь!» — Лорд-регент рухнул на бок после того, как я выдернул топор из его коленной чашечки. Палуба затряслась под его весом.