Вход/Регистрация
Степь и Империя. Книга IV. Рыцарь Империи
вернуться

Балтийский Отшельник

Шрифт:

Да и разве найдется среди простолюдинов амаро безумец, который решиться противоречить воину? Такие глупцы умирают в раннем возрасте, не оставив потомства.

Он поклонился так низко, как только позволяла его спина.

– Я всё понял, госпожа. Никто не сделает и шагу из деревни. Я обещаю.

И таким взглядом посмотрел на односельчан, что все сразу поняли - он скорее сам убьет ослушника, чем позволит пострадать кому то из семьи.

– Это императрица?
– прошептал испуганный мальчик старому Нису, стоявшему рядом.

– Какая императрица! Это разряженная шлюха из лилейного дома! В Насами-каги многие шлюхи знают язык варваров, чтобы лучше прислуживать!
– зло прошипел старик. Он был очень напуган и потому сорвался на мальчишку.
– Заткнись и ступай к своей матери!

Йосу не знал слов «шлюха» и «лилейный дом», но по тону понял, что это ничего хорошего - и посчитал совет старого соседа мудрым, шаря глазами по толпе в поисках матери.

Но не успел.

Солдаты начали делить толпу, отгоняя к сараям женщин с грудными детьми, совсем старых и совсем малых. Остальных - способных крутить ручки подъемника - погнали к вороту на круче...

Остаток дня прошел для Йосу в бесполезных попытках хоть что-то увидеть через щелястые стены сарая.

Старый подъемный ворот беспрестанно скрипел до самого конца дня, да звучали гортанные крики бригадиров, задающих ритм…

Женщины с малыми детьми перешептывались, боясь привлечь к себе внимание, и даже крикливые младенцы примолкли, словно чувствуя повисшую в воздухе угрозу.

На закате, перед сумерками, женщин с детьми, сидевших под замком, разогнали по домам, а в сарай загнали тех, кто трудился днем на вороте. Среди них были и рыбаки, уходившие утром в море. У некоторых на лицах были следы побоев, но, слава богам, никого не покалечили.

Единственное, что смог увидеть Йосу сквозь открывшиеся двери, - солдат в деревне стало намного больше. Матери его среди тех, кто присоединился к запертых в сарае, не было, а подойти к кому-то из хмурых мужчин и женщин с вопросами мальчик не решался, хотя всех хорошо знал. Но даже хорошо знакомые соседи сейчас выглядели злыми и чужими. Они настороженно переговаривались, понизив голоса, с опаской оглядываясь на двери.

Йосу было страшно. Он забился в дальний угол, обхватил руками колени и старался стать невидимым. В сгущающейся темноте это было несложно.

***

Йосу родился и вырос в этой деревне. Отец его был из местных, такой же рыбак, как и другие мужчины, а мать пришлая, из торговых людей. Отец привел голенастую и слишком высокую для женщины девчонку с торжища, и с деревенскими она так и не сошлась, была молчалива и нелюдима. Поначалу даже думали, что немая - но нет, с мужем говорила и над ребенком щебетала сойкой.

И было бы все как у всех, но отец Йосу года три назад наколол руку ядовитым шипом на рыбьем плавнике. Рука за два дня раздулась и почернела, и когда решились ее отнять, было уже поздно.

Овдовевшая чужачка с ребенком осталась в деревне. Ее не обижали и Йосу при первой возможности пристроили к делу, но сиротство оно никому не в радость...

Йосу и в обычные дни старался сторониться людей, и поручение, благодаря которому большую часть дня он проводил в одиночестве, глядя на морской простор, ему очень подходило.

***

Как ни старался спрятаться Йосу, но сосед Мош, по прозвищу "Смешливый Бабай" нашел его в полной темноте. Он присел рядом и неожиданно нежно погладил мальчика по голове.

Моше был худ, мал ростом, лохмат и страшен лицом, как неприкаянный лесной дух - бабай. Себя он считал весельчаком и все время старался смешить всех окружающих. Но шутки у него получались несмешные, оттого над ним хихикал лишь только он сам. Зато - постоянно...

Йос хорошо знал Моша.

Тот был одним из тех мужчин, кто изредка заглядывал в их с матерью хижину, правда, при появлении Йосу уходил обычно почти сразу. После таких визитов оставались несколько рыбок, слишком мелких, чтобы уйти на продажу, щупальце осьминога или другая еда, которая вечно голодному Йосу казалась лакомством.

Но никогда раньше Мош не прикасался к нему и уж тем более не гладил по голове.

– Йосу, - наклонившись к самому уху мальчика, прошептал сосед.
– Уважаемый Митакоми-ну хочет поговорить с тобой. Пойдем, я тебя отведу...

***

Староста был немногословен.

– Йосу, надо добраться до княжеского замка и уведомить князя, что в деревне чужеземные солдаты. Князь обязательно наградит того, кто принесет ему важную весть. А может быть, даже оставит тебя служить в замке, и ты будешь как княжеский слуга каждый день получать чашку белого риса...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: