Шрифт:
Они пробирались сквозь ветер и ледяной туман, и тут Дейтон остановился, крикнув как можно громче: - Вот! Вот он!
Сначала Койл не мог его увидеть.
Даже лучи их фонариков проходили всего пять или десять футов, прежде чем их отражала буря. Он последовал за Дейтоном, а затем, вынырнув из этого бурного мрака... круг света над ними, вход в пещеру Император. Со своего места сквозь шторм они могли видеть, что питание все еще включено, потому что внутри пещеры все светилось сине-зеленым фосфоресцирующим светом. Это означало, что генератор все еще пыхтел, и это также означало, что кто-то все еще мог быть жив.
Их было восемь. Трое ученых - Драйден, Стоун и Кеннегер - двое контрактных рабочих, Уоррен и Биггс, и пара инженеров, Риз и Пакстон. Восьмым был лейтенант-коммандер ВМС по имени Биман.
Стальные столбы были вбиты в лед с ярко-красной нейлоновой веревкой, продетой через них в качестве направляющей. Они вели от подножия отвесного ледяного склона, который наклонялся примерно на шестьдесят градусов, до самого входа в пещеру, которая была примерно в ста футах выше. Не самая привлекательная перспектива при такой погоде.
Дейтон начал движение, и его гирлянда последовала за ним.
Ветер был яростным всю дорогу, и приходилось подтягиваться, держась за руки, и это было мучительно медленно. И пока они поднимались, их стабилизирующие шипы впивались в гладкую поверхность ледника, вход в Император становился все ближе и ближе, все больше и больше, пока он не навис над ними, как какой-то зевающий синий рот. Койл прикинул, что этот рот был шестьдесят футов в поперечнике и не менее пятидесяти от пола до крыши. Удивительно.
Примерно в тридцати футах от земли Гвен потеряла равновесие и соскользнула на Хорна, который споткнулся о солдата позади него. Первым признаком этого для Койла было то, что веревка, привязывавшая его к ней, натянулась. На мгновение, когда ветер врезался в них с силой, похожей на тайфун, казалось, что они все рухнут вниз веселой кучей. И они бы это сделали, если бы не превосходная подготовка Дейтона и его людей, которые окопались и держали линию, пока Гвен и остальные наконец-то не встали на ноги и снова вцепились в лед.
Схватив веревку одной рукой и направив свой фонарик прямо им в лицо, Дейтон прокричал: - Смотрите, что творите, черт возьми!
Койл услышал, как Гвен крикнула: - Что?
– потому что ветер был таким сильным, что вы ничего не могли услышать, если только не находились прямо над кем-то.
Они продолжили подниматься, ветер хлестал их, направляющая дико вырывалась, покрытая льдом и скользкая. Наконец они добрались до входа, один за другим выходя из снежной мглы.
– Ладно, - крикнул Дейтон.
– Приготовьтесь к дерьму.
И, возможно, остальные его не услышали, но Койл его прекрасно слышал.
31
ИМПЕРАТОР ОДИН
ГЛАВНАЯ ШАХТА ВЕДУЩАЯ ко входу, поворачивала направо и открывалась в защищенный грот из мерцающего голубого льда, была огромной, червоточина, прорезанная прямо в чреве ледника. Стены состояли из высеченных потоков, ручейков и рек льда, которые выглядели как расплавленный воск свечи, сводчатый потолок сверху зубчатым пространством тысяч сосулек, похожих на копья, ожидающие падения. Все это сверкало преломленным сине-зеленым светом, который был одновременно ослепительным и призрачным.
– Это почти... красиво, - сказала Гвен.
Хорн хмыкнул.
– Да, мило.
Койл прислушивался к признакам жизни, но услышал только могильную тишину, которую нарушал гул генератора и треск ледника.
Огни безопасности заставили все светиться, создавали ползающие тени и очаги ночи. Прямо впереди стояли четыре гипертата, выстроенные в ряд, как гробы. Только в одном горел свет. Пока люди Дейтона проверяли генератор и многочисленные складские помещения и лачуги, Дейтон повел Койла и остальных к гипертатам по волнистому льду.
– Давайте посмотрим, что это за пиздец, - сказал он.
Койл знал только то, что он слышал, и что Дейтон ему сказал. Пещеру Император той зимой занимала научная группа, одобренная ВМС, изучающая внутренности ледника. Они сообщили, что нашли какой-то образец во льду, а потом ничего... просто искаженный сигнал Mayday от одного из членов команды о том, что все мертвы.
Это все, что знал Койл, или, по крайней мере, все, что ему сказал Дейтон, но он решил, что этого достаточно. Образец во льду. Что ж, это говорило о многом. Сразу на ум приходила трагедия на станции Харьков и жуткие события, которые произошли с тех пор и задолго до этого. Они что-то освободили ото льда, только, вероятно, оно было не таким мертвым, каким должно было быть. Он последовал за Дейтоном, лучи их фонарей были заполнены взвешенными ледяными кристаллами, дыхание каждого выходило морозными облачками, которые рассеивались очень медленно.