Вход/Регистрация
Тактик 2
вернуться

Шиленко Сергей

Шрифт:

Я решил взять с собой менее агрессивного и наименее похожего на каторжника после четырёх отсидок, атамана Андера Олина.

Поездка в замок герцога Арнхейма Адальберта фон Крумма, как официально именовался этот местный феодал, была… познавательной.

Сам замок, гордо возвышавшийся на холме, издали выглядел внушительно. Древние, потемневшие от времени стены, зубчатые башни, массивные ворота. Классика жанра «средневековая крепость».

Но вокруг замка творился кабздец.

Видимо, орки пару раз сюда наведались, сказать «привет» герцогу. Деревни сожжены до фундаментов, ни одного строения, ни одного живого человека вокруг, ни одного домашнего животного, только раз нам дорогу пересекла стая одичавших собак, из тех, что ничем не лучше, да ещё и опаснее волков.

Сам замок тоже был не красив и не процветал.

Каменная кладка местами осыпалась, в стенах зияли незаделанные пробоины, вероятно, следы недавних орочьих «визитов».

Но ворота распахнулись перед нами, во дворе росла чахлая трава, а немногочисленные стражники, одетые в разномастные, потёртые доспехи, смотрели на нас с плохо скрываемым любопытством. Да и с ещё хуже скрываемой завистью к нашим добротным, хоть и не всегда новым, клинкам и броне.

«Мда, – подумал я, оглядывая это запустение. — Похоже, у его светлости дела идут не очень. Казна пуста, гвардия разбежалась. Не удивлюсь, если в тронном зале мыши пешком ходят».

Сам герцог Адальберт оказался мужчиной средних лет, с усталым, измождённым лицом, на котором, однако, выделялись острые, хитрые глаза. Он не был похож на благородного рыцаря из баллад, скорее на прожжённого политика или удачливого купца, вынужденного играть по правилам этого жестокого мира.

Одет он был в простой, но добротный камзол, без лишних украшений, что ещё раз подтверждало мои догадки о состоянии его финансов.

Принял он нас в небольшом, довольно мрачном зале, где из обстановки были лишь массивный дубовый стол да несколько грубо сколоченных стульев. Без лишних церемоний, сразу переходя к делу, что мне, в общем-то, импонировало.

— Сэр Рос? — он коротко кивнул мне.

— Сэр Адальберт! Это мой достойный друг и соратник, господин Андер Олин.

— Я слышал о Ваших… успехах, сэр Рос, — начал он, внимательно разглядывая меня.

Я не носил составной доспех, а щеголял только в древнем чешуйчатом доспехе с гномьими наплечниками и гравировкой. Мой вид, похоже, произвёл на него впечатление. Или, по крайней мере, заставил отнестись ко мне серьёзнее, чем к обычному предводителю шайки разбойников.

— Орки — наша общая проблема. И я готов поддержать тех, кто с ними борется. Даже если их методы не всегда… традиционны.

Его взгляд скользнул по моем спутнику Андеру Олину, который стоял рядом, мрачный и молчаливый, не внушающий любви, но зато внушающий определенное уважение к его боевым навыкам.

— Не всегда традиционны? — усмехнулся я. — Мягко сказано. Ситуация такова, что мы вынуждены грабить, убивать и сжигать. Очень нетрадиционно для тех, кто должен соблюдать рыцарский кодекс. Хотя, какой тут к чёрту кодекс, когда на кону выживание? Но заверяю Вас, мы делаем это с болью в сердце.

Герцог осторожно кивнул в ответ.

— Ваша светлость, — начал я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и уверенно. — Мы действительно наносим оркам урон. И будем наносить его и дальше. Но наши возможности ограничены. Нам не хватает людей, оружия, снабжения. Мы действуем на свой страх и риск, и каждый наш рейд — это лотерея.

— Я понимаю, — кивнул герцог. — И очень сочувствую Вам. Вам и Вашим финансовым успехам.

— Вассалы герцога могли бы платить ему некоторый процент и обеспечить возврат контроля над территорией. Действуя более открыто, закупая оружие, получая медицинскую помощь, подтягивая пополнение и так далее. Кончится война, уйдут орки, вернётся торговля на тракте с гномами, крестьяне вернутся в свои дома и жизнь пойдёт своим чередом.

— Я очень на это надеюсь, — с оптимизмом проскрипел герцог.

— Но как Вы могли заметить, такую поддержку мог бы оказать герцог своим рыцарям, а рыцари — своему герцогу.

— Но у Вас нет рыцарей, — полувопросительно сказал он.

— Нет, кроме меня, нет… Но герцог мог бы произвести отважных и героических лидеров сопротивления в рыцари.

Герцог издал странный звук, вроде всхрюка при словах об «отважных лидерах».

— Простите, это всё от пыли. Продолжайте, сэр Рос.

— Рыцари герцога смогут действовать открыто и легально, будут продолжать терзать орочьи тылы, защищая земли герцогства от набегов и ослабляя нашего общего врага. Атаманы, получив рыцарские амулеты, возможно, какие-нибудь пустующие, разорённые орками клочки земли в качестве «феодов», признают верховенство герцога и будут приносить ему вассальную присягу фуа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: