Шрифт:
— Ай! — вскрикнул оскорбленный в лучших чувствах гомункул. — За что?
— А сам не догадаешься?
Драмси крепко задумался. Это позволило мне выиграть время и добраться до дома, не слушая нечто в духе: «а вот и дом дриады, дриада мне не рада, сказала без сомнения — пойдешь на удобрения!» и так далее.
Быстро метнувшись туда и обратно, я вернулся к своей горе-свите с обломанным мечом в заплечных ножнах с портупеей, которые изготовил для меня Бранн. Удобно, не мешает, да и выглядит солидно. К тому же, из-за сломанного клинка оружие легко вынималось даже теми, кто был обделен сказочной гибкостью и безмерно длинными руками. Например, мной.
— Я понял! — просиял Драмси, не успел я спуститься с крыльца. — Вы разозлились из-за того, что я не спел о вас!
— Если бы ты это сделал, то разозлил бы меня еще больше, — проникновенно сообщил я гомункулу, чем опять погрузил его в размышления.
Парр лишь хихикнул, но встревать не стал. Предпочел обливаться потом, продолжая тащить свой талмуд.
— Может, оставишь книгу у меня? — сжалился я над покрасневшим от натуги и жары парнишкой.
— А вдруг она нам пригодится? — воспротивился тот.
— Если только ты по нужде соберешься.
— При чем тут?.. А, — на лице Парра проступило понимание. — Вы что, нельзя же так с магическими фолиантами! — полурослик прижал книгу к груди, давая понять, что не расстанется с ней ни при каких обстоятельствах.
Я лишь безразлично пожал плечами. Хочет — пусть надрывается.
Покинув мой двор, наш отряд в полтора землекопа отправился к дому Адалинды. По пути нам, как обычно, встречались жители Лесных Далей. Но, натыкаясь на мой недобрый взгляд, ни один из них не рискнул сунуться с расспросами.
— Вам не нравятся песни? — предположил неугомонный Драмси.
— Только плохие, — скупо бросил я, широко шагая по залитой солнцем улице.
— Тогда это тоже отпадает, — нахмурился пуще прежнего гомункул.
Мне оставалось лишь вздохнуть и порадоваться, что Драмси приходит к новым умозаключениям не так часто, чтобы донимать этим окружающих. Пусть лучше думает. Ему полезно.
Адалинда дожидалась нас на крыше своего дома. Она лежала все в том же купальнике, надвинув на лицо еще одну шляпу взамен той, что осталась на пляже. Этот головной убор выглядел точь-в-точь, как предыдущий, и входил в коллекцию себе подобных, коих у Адалинды насчитывалось не меньше семи.
— Тенекрыл там, — не поднимая головы, ведьма указала нам в сторону леса. — Видела его с метлы. Сидит в дупле старого дуба. Раскидистый такой, его еще молнией повредило.
— Угу, — понимая, к чему идет дело, я хмуро посмотрел на ведьму. — А дальше что?
— А дальше вы сами, — просто ответила она, сделав жест, словно отгоняет назойливых мух. — Моя работа здесь закончена.
— Не перетрудилась? — ядовито осведомился я.
— Слегка, — пожаловалась ведьма, поудобнее устраиваясь на крыше. — Удачи с тварью, — напоследок пожелала она, давая понять, что аудиенция окончена.
— Злой, — подал голос Парр, — я знаю, где этот дуб.
— Тогда веди.
И Парр повел нас с Драмси через лес. Шел он уверенно, со знанием дела, ни на миг не замедляя шаг. Мы уходили все глубже в чащу, и положительный момент в этом был лишь один: в тени деревьев не так жарили проклятые солнца.
— Понял! — дернул меня за штанину Драмси. — Мое пение сбивало ваш боевой настрой!
— А ты догадливый, — пробормотал я и едва не налетел на замершего вдруг Парра.
Полурослик стоял, как вкопанный и рассеянно поглядывал по сторонам. Одного взгляда на горе-проводника мне хватило, чтобы понять — он заблудился.
Точнее мы…
— Куда ты завел нас, Сусанин-герой? — поинтересовался я.
— Не понимаю, — покачал головой Парр, — вроде правильно шли… — он посмотрел на меня. — Злой, а вы меня не подсадите? Сверху лучше видно и…
— … и я сейчас дам тебе такого пинка, что ты взлетишь достаточно высоко, чтобы осмотреться.
— Нам туда! — мгновенно сориентировался полурослик и засеменил в указанном направлении.
Удивительно, но Парр привел нас туда, куда требовалось. Стоило подняться на холм, как в раскинувшейся с его обратной стороны низине мы увидели большой старый раскидистый дуб. В одном месте среди его ветвей стоял густой неестественный темный туман, что красноречиво намекало о присутствии тенекрыла.
— Почти у цели! — обрадовался Парр и побежал со склона вниз, рискуя споткнуться, упасть и свернуть себе шею.
Драмси незамедлительно бросился следом за братом по разуму. Мне же не оставалось ничего иного, кроме как догонять спутников, которые сегодня руководствовались исключительным принципом «слабоумие и отвага».
Естественно, тенекрыл услышал приближение незваных гостей и, видимо, решил избавить этот мир от столь недалеких существ. Выпорхнув из дупла, темное облако бросилось на нас. По размеру и форме оно чем-то напоминало грифа-переростка с размахом крыльев метров в пять.