Шрифт:
— Что ничего страшного не случилось… — по неуверенной интонации Парра не получалось понять, утверждает он или спрашивает. — А от чего госпоже ведьме стало плохо?
Попытка полурослика сменить тему потерпело фиаско.
— От вашей тупости. — Я сжал кулаки, после чего небрежным и резким кивком указал на кустик, чем-то напоминавший дикую розу при условии, что она приснилась бы мне при температуре тридцать девять и пять. Помимо завернутых в спираль шипов и овальных чуть подкрученных вверх листьев, отличались и бутоны — нежные лепестки бледно-оранжевого цвета формировали луковицу, из которой торчал извивающийся стебель. — Нравятся цветочки, черти?
«Черти» снова переглянулись и синхронно кивнули. Мой вопрос застал их врасплох.
— Положу их на ваши могилы, если продолжите отнекиваться. Говорите по-хорошему, что тут взорвалось, и откуда валил дым. Посылку Корвуса вскрыли?!
— Мы не вскрывали! — Драмси завертел головой так, что на миг мне показалось, будто она сейчас отвалится и весело поскачет по зеленой травке.
— Не вскрывали. — Подтвердил Парр, аккуратно ногой задвигая выпотрошенный короб за пустое ведро.
— Ну все, Буратино, ты сам себе враг. — Я уже схватил недоучку за грудки и приподнял над землей, как снова встрял Драмси.
— Она сама вскрылась! — заверещал он, пытаясь удержать друга за ногу.
Ворот рубашки Парра не выдержал такой нагрузки, и два дурака растянулись у моих ног.
— Что значит «сама»? — брезгливо отбросив оставшиеся в моих руках куски ткани, я скрестил руки на груди. — Пока ее упаковывали, она не открылась, пока проходила через портал, тоже оставалось закрытой, у меня дома лежала несколько… кхм… без проблем, в общем, пока я ее нес — все было в порядке. Но стоило ей оказаться у вас — и она сразу же открылась?
— Не сразу, — шмыгнул носом Драмси. — Она сначала просто лежала, а потом ка-а-а-ак бахнет!
Я перешагнул через все еще валявшихся на земле недомерков и склонился над коробом. Сейчас он больше всего напоминал мне коробку от использованного фейерверка: одна сторона в обугленное мясо, остальные целые. Внутри лежали осколки или обломки — не понятно. Вроде на скорлупу похоже…
— Эй, два брата-акробата, а что именно Корвус заказывал знаете?
— Он редко что-то заказывает, — потирая ушибленный зад, Парр склонился над вскрытой посылкой. — И нам не докладывает, — запустив руку в коробку, полурослик достал оттуда один из осколков и задумчиво покрутил перед глазами. — Хм… похоже не скорлупу.
Я ожидал более подробного анализа, поэтому страдальчески закатил глаза.
— Да ну? Скажи что-то, чего я не знаю. Не надо быть гением и учеником мага, чтобы сказать: «это похоже на скорлупу». Это любой дебил поймет.
— А по-моему похоже на глазурь, — Драмси присоединился к нам и поковырял в носу. — Ну, знаете, которой сладкие пироги поливают.
— Ладно, не любой дебил, — сдался я, удрученно покачав головой и снова обратился к Парру. — А что насчет конкретики? Если это скорлупа, то от чьего яйца? Не от куриного же.
— Интересно, а есть куры, которые несут яйца с сахарной глазурью вместо скорлупы? — мечтательно пробормотал Драмси.
— Интересно, а есть гомункулы, у которых больше одной извилины? — в тон ему ответил я.
— Не знаю, — честно признался Драмси. — Я с другими не знаком.
Когда я уже готов был удавить придурковатый продукт незаконных алхимических экспериментов, ситуацию спасла Адалинда. Она, наконец, закончила очищать свой желудок и, пошатываясь, подошла к нам.
— Это яйца тенекрыла, — сразу же определила ведьма.
— А, ну это многое объясняет, — я с укором взглянул на девушку.
Она сразу распознала сарказм и с ехидной ухмылочкой пояснила:
— Это такие магические твари. Они мелкие, тупые, у них скверный характер, а еще они никого не слушают.
— Про Драмси-то мне и так известно, — я беззастенчиво ткнул пальцем в гомункула. — А с тенекрылами что?
Адалинда только хмыкнула.
— Я читал про тенекрылов! — вспомнил Парр. — Где-то пару месяцев назад магический справочник лежал у учителя на столе. Он был открыт как раз на странице про этих существ. — Ученик волшебника сиял так, словно раскрыл великое преступление. — Вероятно, он читал о них, прежде чем заказать себе одного.
— Правда что ли? — я сунул руку в коробку и вытащил оттуда небольшой осколок мутно-серой скорлупы. Он оказался холоден, словно лед. — А вдруг книга сама открылась?
— Ну… — Парр всерьез задумался. — Такое с магическими справочниками обычно не происходит. Если только…
— Что делают эти тенекрылы? — перебил я размышления не понимающего сарказма полурослика.
— Вызывают тень, — пожал плечами Парр. — В книге писали, что их вывели на юге специально, чтобы спасаться от жары.
— И что там о них еще было написано? Они опасны?