Шрифт:
Можно начинать новую главу.
Я собирался отправиться в путь один. Мой путь лежал в мой новый домен, Пинаэрри. Я должен был осмотреть свои владения, понять, что они из себя представляют, и решить, что делать дальше.
Наверняка там меня ждал новый квест.
У самых ворот, прислонившись к стене, стояли Мурранг и Хрегонн. И они были не налегке. Они были полностью экипированы для долгой дороги. За спинами — походные рюкзаки, у пояса — оружие, рядом с ними стояли два крепких коня, навьюченных припасами. Они просто стояли и ждали меня.
— Мы уже думали, ты решишь уйти через другие ворота, — хмуро пробасил Мурранг, отлепляясь от стены.
Я удивлённо посмотрел на них.
— Наш контракт выполнен, парни. Вы получили свою плату в тройном размере. Вы свободны. Можете остаться здесь, поступить в королевскую гвардию. Рэд был бы рад таким бойцам.
Хрегонн, который был более разговорчивым из двух братьев, сделал шаг вперёд.
— Мы квизы, босс, — сказал он спокойно, глядя на меня своими честными, прямыми глазами. — Полукровки. Нас нигде не считают своими. Для гномов мы — слишком высокие и долговязые выродки. Для людей — слишком коренастые и бородатые уродцы. Нас терпят, пока мы полезны. Но своими мы не станем никогда. Ни в королевской гвардии, ни где-либо ещё.
Он помолчал, а затем добавил, и в его голосе прозвучали стальные нотки.
— Но ты… Ты отнёсся к нам не как к наёмникам. И не как к полукровкам. Ты отнесся к нам как к равным. Ты доверял нам свою спину. Ты ел с нами из одного котла. И у тебя на плече знак «Гве-дхай-бригитт».
Мурранг кивнул, подтверждая слова брата.
— Наша служба не окончена, — закончил Хрегонн. — Мы идём с тобой. Если понадобится, мы просто пойдём следом, пока тебе не надоест, и ты не примешь нашу компанию.
В их решении не было ни пафоса, ни преклонения. Только спокойная, непоколебимая уверенность. Они не просили, а ставили меня перед фактом. Их контракт, который я считал выполненным, для них только начался. И он был заключён не на золоте, а на чём-то большем — на уважении и общем знаке, который связывал нас невидимой цепью.
Я смотрел на этих двух братьев-гигантов, на их суровые, преданные лица. И я понял, что только что обрёл настоящих братьев по оружию.
Я усмехнулся. Мои планы на одиночное путешествие только что сгорели синим пламенем.
— Ну что ж, — сказал я, запрыгивая в седло. — Раз так, то нечего тут прохлаждаться. Дорога ждёт.
Мурранг и Хрегонн без лишних слов стали карабкаться на своих коней.
И мы втроём, чужаки, нашедшие друг друга в этом враждебном мире, выехали из ворот Лемеза, оставляя позади город, который мы спасли, и устремляясь навстречу новым приключениям.
Глава 26
Исход
Мы выехали из городских ворот, когда солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы окрасить каменные стены Лемеза тёплым, золотистым светом.
Город за моей спиной больше не выглядел мрачной крепостью тирана. В этом утреннем свете он казался почти… обычным. Возможно, так оно и было. Возможно, под всем этим страхом и репрессиями скрывался нормальный город, населённый нормальными людьми, которые просто хотели жить своей жизнью. А теперь у них появился шанс это сделать.
Мурранг и Хрегонн ехали позади меня, сохраняя почтительную дистанцию.
Странное чувство. «Ачивка „ Полный круг “ разблокирована». Я пришёл сюда как никто, а ухожу как кто-то.
Я уже собирался пришпорить коня и окончательно покинуть этот город, когда услышал своё имя. Голос был тихий, но в утренней тишине он прозвучал достаточно отчётливо.
— Рос! Рос, подождите!
Я обернулся и увидел, как к воротам, слегка запыхавшись и придерживая подол длинного платья, подбегает Дайре. Она была одна. Никакой свиты, никакой охраны, никаких слуг. Только она сама в простом, но добротном синем платье, с волосами, заплетёнными в тугую косу. Очевидно, её отец позволил ей это последнее, личное прощание. Или, что более вероятно, она сбежала из дворца без разрешения, рискуя получить выговор от Рэда за нарушение дворцового этикета.
Я натянул поводья, остановив коня. Дайре подошла ближе, и на мгновение мы оба молчали. Она стояла рядом с моим конём, положив ладонь на его гладкую шею, и смотрела на меня снизу вверх.
В её глазах было что-то новое. Уверенность. Достоинство.
Она больше не была той запуганной, затравленной девушкой, которую я нашёл в грязном трактире месяц назад. За эти недели она прошла путь не менее длинный, чем я сам.
— Я хотела сказать спасибо, — продолжила Дайре тихо, глядя мне прямо в глаза. — Но это слово кажется таким маленьким и пустым. Как можно отблагодарить за целую жизнь?