Шрифт:
После ресторана, закинув рюкзак на плечи, я направился в гостиницу.
На горный город опустилась ночь. Кристально-чистый воздух резко похолодел, откуда-то с озер потянуло родниковой свежестью, я поежился и ускорил шаг, чтобы побыстрее оказаться в номере.
Я прошел по пустынным улицам мимо закрытой на ночь ярмарки, добрался до моста, под которым клокотал Аар, и тут мне дорогу перегородили дюжина фигур, одна из которых принадлежала цвергу.
Глава 8
В тусклом свете уличных фонарей я узнал в цверге Вальтрама. Хотя было бы странно, если бы это оказался кто-то другой.
— Эй парень! Харди, кажется? У нас к тебе кое-какое дело, — сказал цверг.— Идем с нами. Твой папаша уже у нас.
Ко мне шагнули две высокие фигуры. Одной из них оказался знакомый мошенник. Остальные наверняка тоже были с ярмарки, а кое-кто из них обладал слабыми магическими способностями.
— Что в рюкзаке? — спросил мошенник, собираясь сорвать его с меня.
— Вряд ли вас заинтересуют вещи на мой рост, — заметил я.
Мошенник поморщился и выпустил лямку. Потом развернул меня и толкнул в спину, направляя обратно в сторону ярмарки.
Вскоре мы оказались в знакомом шатре цвергов. Кроме них тут оказалось еще пять темных магов, причем достаточно сильных. Теодерих бледный, словно призрак, сидел за тем же столом, за которым он днем заключал сделку. Перед ним на столе стояла знакомая колба с моей кровью, а рядом на полу валялся пустой рюкзак. Дно стоявшего в стороне сундука снова заполняли пачки денег. Меня усадили на лавку рядом с отцом.
— Я уже думал что ты сбежал, Харди, — шепнул Теодерих.
Я промолчал. К нам шагнул один из темных, взял меня за запястье, пытаясь уловить магический отклик, но через несколько секунд выпустил.
— Нет, твой артефакт верно всё показал — мальчишка пустышка.
— Но как тогда они проделали трюк с наперстками? — вмешался мошенник. — Кто-то из них всё же колдовал?
— Сейчас не до этой ерунды и твоих потерянных сорока марок, — сказал маг, который проверял меня, и, показав на колбу, спросил у отца: — Так где ты взял это?
— Случайно попало в руки, когда мы были в Шварцвальде, нашли в заброшенном доме ведьмы, — ответил Теодерих.
— И ты хочешь, чтобы я поверил в эту чушь? — сказал маг.
— А что вам покажется не чушью? Что у меня есть ручной дракон, у которого я забираю кровь? — Теодерих посмотрел на мага как на дурака.
— Однако будь у тебя только эта кровь, ты бы не попросил за нее так мало. Уверен, ты где-то прячешь еще.
— Мало? — удивился Теодерих и возмущенно продолжил. — Но откуда я мог знать стоимость? Она что тут на каждом углу продается? Или есть где-то биржа по ее продаже?
— Хорошая, кстати, идея, — прошептал я. — Почти как нефть, только еще круче.
Темный маг покосился на меня, уловив часть слов, но потом снова вернулся к Теодериху.
— Тебе придется рассказать, если не хочешь, чтобы с твоим сыном что-то случилось.
Теодерих сидел мрачный.
— Что будем делать, Харди? — прошептал он на фризском.
— Как обычно. Можно подумать есть другие варианты, — так же тихо отозвался я. — Но ты больше не будешь задавать мне вопросы, зачем мне деньги. И брать я буду столько, сколько мне нужно.
Отец прикусил губы с досады, но кивнул. Маг, что ждал ответа, решил, что кивок предназначался ему.
— Вот и хорошо, — зло усмехнулся он.
Конечно, эта компания не собиралась отпускать нас живыми. Даже наперсточник, казалось, готов был вогнать нож отцу под ребра за свои потерянные сорок марок.
Моя рука нырнула в карман, где в маленькой коробочке лежала крохотная стальная фигурка морского ежа. Я вытащил руку, сжал фигурку, чувствуя как иглы протыкаю кожу, как ладонь наполняется кровью.
— Еще две колбы спрятаны в пещере, — заговорил Теодерих. — Тут недалеко, дайте карту, я покажу.
— Пойдете с нами! — сказал маг.
— Конечно, я вам всё покажу.
Кто-то из цвергов стал копаться на полках отыскивая карту. Воспользовавшись моментом, что все отвлеклись на шуршание, я встал, резко махнул рукой, направляя брызги в первую очередь на магов и людей из компании наперсточника. Прозвучало несколько сдавленных, наполненных болью воплей, тела стали рассыпаться струпьями, колотясь в агонии. Цверги несколько мгновениц стояли, завороженные жутким зрелищем, но я не дал им шанса очнуться. И только один Вальтрам, что стоял у входа, на случай, если я соберусь вдруг убегать, сам же и сбежал, только хлопнул полог шатра.