Шрифт:
Наконец в разговор вмешалась маман. Потеребив завязочки своей дурацкой шапки, похожей на ту, что носили астрономы в давние времена, женщина нежно и заискивающе произнесла:
— Лорд, когда Вы планируете свадьбу?
Вильгельм Тотемский позволил Артуру подняться с колена, но не отослал его от себя, а оставил подле. Немного подумав, брат короля выдал:
— Завтра.
Герцогиня ахнула:
— Ах! — Но не посмела возразить. А что она скажет, что она счастлива — завтра породнится с королём Тотема.
— Не беспокойтесь герцогиня Удачливая, свадьбу отыграем в лучшем виде. Всё-таки я — брат короля! — засмеялся жизнерадостный герцог.
Мне поплохело, в глазах поплыло, и я вцепилась в мешочек с ожерельем. Может, отменить свадьбу с помощью магии? Или сказать герцогу, что уже не девственница?! И тут впервые услышала пронзительный женский голос, принадлежащий хозяйке тела:
— Не смей порочить мою честь! Не смей вмешиваться в прошлое, и менять его! Ты здесь гостья!
Глава 5
Ничего себе гостья? Мне же предстоит первая и последующие брачные ночи этим маленьким худощавым лордом! Я мечтала о любви, а не о деньгах и продажном браке.
Из глаз потекли слёзы, хотелось завыть в голос, но не посмела. Уловив на себе жалостливый взгляд, подняла глаза — синие глаза Артура выражали неподдельно участие в моей судьбе. А что, если он влюбился в меня, украдёт и увезёт от своего хозяина? — Хорошее настроение вернулось ко мне.
Первым встал лорд, помог подняться с дивана матери, затем мне. И мы направились в огромный светлый зал, где нас уже дожидался обед. Наши придворные шествовали за нами, их лица светились, предвкушая светлое будущее, которое было им обещано после моего замужества.
Весь обед я крутила головой, мечтая хоть мельком увидеть Артура, но не повезло. Он как в воду канул. Есть не хотелось совсем. Вернее, я попыталась, но шнуровка на корсете душила мои рёбра и живот, поэтому я не рискнула есть. Мне удалось свистнуть со стола яблоко, которое я благополучно спрятала в потайном кармане пышной юбки.
После обеда герцог вызвался проводить меня до моих покоев. Его паж так и объявился!
— Леди Риана, жду рассвета завтрашнего дня. Он принесёт мне счастье, любовь, детей — герцог Вильгельм Тотемский медленно поднял мою руку и поднёс её к своему рту, вокруг которого скопились бесчисленные морщинки. А в бородке я разглядела даже крошки! Узкие губы обмуслякали каждый палец моей руки.
Затем прозрачные серые глаза долго изучали мою фигуру, полуоткрытую грудь, вываленную из глубокого декольте, моё лицо.
— Ваши глаза чисты как небо. Вы сама невинность! Я счастлив, — герцог провёл пальцем по моей шее, по ложбинке груди. — Я предвкушаю близость с Вами моя госпожа, — прошептал чокнутый старик, прильнув к моему уху. — Я Вас всему обучу, моя богиня.
Мне хотелось ударить его, сбежать, закричать, но я лишь покрепче опёрлась о стену и натянула улыбку невесты.
— Моя дорогая, не будем откладывать нашу первую встречу, завтра после свадьбы и начнём! — Жених помахал мне на прощанье и удалился.
Едва я скрылась в утробе комнаты, как грохнулась на пол и зарыдала. Приняв ситуацию, вернее поняв, что я бессильна, прекратила плакать и вспомнила об Артуре. Может, он придёт этой ночью ко мне и спасёт?
Едва горничная покинула меня, как я снова выпорхнула из кровати. Стремглав кинулась к шкафу, отыскала в нём тёмное узкое платье с брюками, видимо костюм для верховой езды, переоделась и села у двери в ожидании спасителя. Не знаю, сколько прошло времени, но я уснула.
— Герцогиня Риана! Герцогиня! Бедняжка! Неужели Вы спали на холодном полу? — Наклонившись ко мне, меня будила моя горничная, а её длинная коса щекотала мне щёку.
— Он не пришёл! — Прошептала я, открыв глаза. В комнату ворвался свежий ветерок, и солнечный луч обжёг меня и мои чувства.
Глава 6
Мне даже не дали нормально позавтракать!
Предложили лишь кусочек странного мяса, похожего по вкусу на крокодилье, и чашку странного напитка, похожего на бражку, после которого сил прибавилось, да и настроение улучшилось. Интересно, что они здесь пьют?
Спрашивать вслух не стала. А молча выполняла команды нескольких горничных, затянутых в узкие синие платья.