Шрифт:
Невозможно было жить под одной крышей с Вивиен.
Утро следующего дня было ярким и солнечным, идеальным для полета в Сент-Мартин. Кэтрин и Филлип замыкали шествие. Впереди, цепляясь, как плющ, за локоть Блейка, шествовала Вивиен в умопомрачительном белом брючном костюме с кружевной отделкой, за ними следовали занятые увлеченной беседой Дик Лидс и Мод. На Кэтрин было простое крестьянское платье с зелено-коричневым узором, которое подчеркивало глубокую зелень ее глаз и блеск темных развевающихся волос. Она оделась не модно, но удобно, не пытаясь конкурировать с Вивиен. Это не имело смысла. Она потеряла Блейка. У нее никогда и не было реальных шансов завоевать его. Слишком велика разница в возрасте.
– Мне тебя жалко до слез, – тихо сказал Филлип, видя, как она глядит на Блейка и Вивиен.
Она печально взглянула на него:
– Почему?
– В жизни не видал, чтобы женщина была так влюблена, как ты в Блейка, – ответил он так же тихо, без своей обычной веселости.
Она передернула плечами.
– Я переживу… – пробормотала она. – Просто… просто на это потребуется время, вот и все. Я справлюсь, Фил. Встану на собственные ноги.
Он схватил ее за руку и бережно повел к небольшому реактивному самолету, принадлежащему корпорации.
– Сначала я был уверен, что это безрассудное увлечение, – мягко признался он. – Но теперь начинаю понимать, что ошибался. Ты для него готова на все, правда? Ты даже готова стоять в стороне и смотреть, как он женится на другой женщине, лишь бы он был счастлив. Ее длинные ресницы опустились на щеки.
– Разве любовь не в этом? – спросила она еле слышным шепотом. – Я желаю ему счастья. – И повторила, прикрыв глаза:
– Я желаю ему всего.
Он сжал ее руку, – Крепись, дорогая, – сказал он едва слышно. – Не показывай ему, что страдаешь.
Она заставила себя рассмеяться, хотя в горле стоял ком.
– Нет, не покажу, – сказала она, беря себя в руки. – Мы, революционеры, как известно, люди стойкие.
– Вот это мне нравится. Но почему ты так быстро сдала позиции?
– Кто сказал, что я сдала позиции? – спросила она, бросив на него быстрый взгляд. – Я получила работу, которую хотела, осталось найти квартиру. Как только вернемся домой, я займусь этим.
Он усмехнулся.
– Вот это мне нравится. Я знал, что ты справишься.
– Конечно, если ты поможешь, – сказала она с натянутой улыбкой.
– Как? – спросил он мрачно.
– У тебя полно влиятельных знакомых, – напомнила она. – Я уверена, ты найдешь что-нибудь подходящее. В хорошем районе.
– Постой, Кэт…
Но она уже поднималась на борт самолета.
Салон был просторным и удобным, Блейк отлично вел машину, и поначалу все шло хорошо. Зачем только она посмотрела в иллюминатор, совершенно забыв, что с детства не переносит высоты и качки…
Вивиен сидела на месте второго пилота, за что Кэтрин была ей глубоко признательна. Она не выдержала бы ее высокомерного покровительственного тона и злорадной улыбки.
– Ты что-то побледнела, дорогая, – сострадательно произнесла Мод, беря Кэт за ледяную руку. – Хочешь пилюлю от качки?
– Я уже проглотила две, – последовал жалобный ответ. – У меня от них только кружится голова.
– Может, глоток бренди? – мягко подсказал Дик Лидс, неожиданно оказавшись рядом с ней.
Она покачала головой, чувствуя, что ей становится все хуже.
– Ничего, скоро пройдет, – пролепетала она.
– Полежи немного, – сказал Филлип, когда старшие отошли. – Сними туфли и просто поспи, – уговаривал он, помогая ей вытянуться в одном из удобных мягких кресел. – Не успеешь глаза закрыть, как мы будем на месте.
Они приземлились в аэропорту «Королева Юлиана» на Сан-Мартине – так называлась голландская сторона разделенного острова. Первое, что ощутила Кэт, ступив на землю, был горячий влажный воздух, который, казалось, окутывал человека. Она увидела синее небо, пальмы и флаги, гордо реявшие над зданием аэровокзала, и сразу вспомнила, как весело жилось ей раньше на здешней даче.
Таможенник забрал их въездные визы и паспорта и очень быстро выполнил все формальности. Блейк взял напрокат машину, и гот они уже в пути.
– Где ваш дом? – поинтересовалась Вивиен, глядя в окно машины на проносившиеся мимо дома под красными черепичными крышами.
– На Сент-Мартине, – ответил Блейк, не поворачивая головы. – То есть на французской стороне острова. Она, кстати, очень французская. А мы сейчас на голландской стороне, и она сильно американизирована.