Шрифт:
– Лелька, вон!
– топнул ногой дядя Кирша.
– А пойдем на кухню!
– тут же пропела я Аленке.
– А пойдем!
– крикнула Аленка.
Дядя Кирша оттолкнулся от подоконника и сделал шаг к нам.
– Лучше в туалет!
– крикнула я на бегу.
– А пойдем, - согласилась Аленка.
И мы закрылись в туалете.
Дядя Кирша несколько раз дернул дверь на себя, но она была заперта на щеколду.
– Хоть попоем, - сказала Аленка, усаживаясь на унитазе, как большая.
– Попоем, - согласилась я, усаживаясь напротив на горшке с ежиком.
– Запевай!
– кивнула мне Аленка.
Я хотела запеть, но ни одна песня не приходила мне на ум.
– Вот ты скажи, - спросила я, - ты ходишь в школу?
– Хожу, - кивнула Аленка.
– В третий класс.
– И у вас там есть пение?
– Есть.
– И про что вы там поете?
– Про портрет, - тут же ответила Аленка.
– Ну-ка напой, - попросила я.
– На войне однажды темной ночью, - шепотом запела Аленка, - словно вспыхнул свет, словно вспыхнул свет! Передал крестьянину рабочий Ленина портрет, Ленина портрет!
– и затопала ногой в такт словам.
– Хорошая песня, - похвалила я и тоже затопала.
– Надо бы ее включить в выступление! А что вы еще там поете?
– Да так, - махнула рукой Аленка.
Мы помолчали. Задумались. Она на своем унитазе, я - на горш-ке с ежиком.
– Меня скоро научат читать, - возобновила я разговор.
– А, - ответила Аленка и засмеялась: - Гы-гы-гы!
– Ты уже умеешь читать?
– спросила я.
– Нет, - ответила Аленка и опустила глаза.
– Тогда давай я тебе почитаю.
– Давай, - тут же согласилась она.
Я встала с горшка и достала из-под ванны букварь.
– "У", - прочитала я.
– "Ше" да "у" будет "Шу", "рэ" да "ы" будет "ры". У Шуры...
– на картинке стояла Шура в школьной форме со скромным букетиком астр и связкой желтых шаров - "Шэ" да "а", - продолжала я, - будет "ша", "рэ" да "ы" - будет "ры"...
– и вот наконец предложение было готово.
– У Шуры шары!
– радостно выкрикнула я.
Аленка взволнованно выхватила у меня букварь и поднесла его к самым глазам.
– "Ры"!
– громко прочитала она и стала внимательно разглядывать изображение Шуры и что-то шептать, шевеля гу-бами.
– А сколько тебе лет?
– спросила я.
– Десять, - ответила Аленка, не отрываясь от букваря.
– А мне четыре, - и я протянула ей руку с загнутым большим пальцем.
Аленка пересчитала мои пальцы.
– Ну и что?
– А то, - объяснила я, - что я скоро тоже пойду в школу.
– Ничего там в этой школе хорошего нет, - вздохнула Аленка.
– Да ладно, - не поверила я.
Мы замолчали. Стало слышно, как дядя Кирша рассказывал за стеной:
– У меня был гувернер. Гувернер - это тот, кто говорит по-французски. А рубашки я носил с золотыми запонками, и на всех носовых платках было вышито: "Куликов".
– О чем они говорят?
– встревоженно спросила Аленка.
– Они говорят по-иностранному, - махнула я рукой и хотела продолжить чтение, но Аленка взволнованно попросила:
– Пойдем послушаем!
Мне пришлось спрятать букварь обратно под ванну и вернуть-ся в комнату.
Сделав благородное лицо, дядя Кирша по-прежнему стоял у окна.
– Парле ву франсе?
– спросил он, увидев нас.
– Уи или нет?
Аленка замерла в дверях. Она не знала, что можно говорить на каком-то другом языке. Тетя Груша печально слушала, думая, что ответить дяде Кирше. Натка энергично листала альбом с фотографиями. Все лица на фотографиях были благородными, и дядя Кирша, чтобы на них походить, выпячивал вперед нижнюю челюсть, опускал глаза и высоко поднимал голову, чтобы хоть что-то разглядеть.
– Батюшки!
– воскликнула Натка и засмеялась.
– Да ведь это же открытки! Самые что ни на есть настоящие открытки!
И она протянула нам раскрытую страницу альбома. К странице была приклеена черно-белая открытка, изображавшая маленького, прехорошенького мальчика, стоявшего на коленях перед елкой. На ветке сидел ангел, свесив вниз крошечные разутые ножки, и что-то читал ему по книге. На мальчике была шелковая ночная рубашка, а завитые волосы почти доходили ему до плеч. И несмотря на то, что открытка была черно-белой, кто-то раскрасил ему щеки красным карандашом.