Шрифт:
– У тебя в голове только бизнес! Мы заслуживаем большего. Знаешь, Томас, для меня многое сейчас стало ясно.
– Ее взгляд был прикован к Эду, склонившемуся над двигателем.
Томас немного помолчал, потом сказал:
– Не старайся выглядеть лучше, чем ты есть, Кейт. Тебе это не идет.
– Впервые в жизни я стала именно собой.
В это время Эд бросил на землю гаечный ключ и нахмурился.
Томас страдальчески вздохнул.
– У тебя еще будет время все как следует обдумать.
Но Кейт больше не желала возвращаться к этому разговору.
– Не лги себе, Томас. У нас нет будущего. Очень скоро ты поймешь, что я права.
– Кейт, пожалуйста.
– Он попытался придать своему голосу твердость, но она уловила лишь нерешительность и растерянность.
– Ты обязательно встретишь женщину, которую полюбишь по-настоящему, мягко произнесла она.
– Но это не я.
Разговор был непростой. В изнеможении опустившись на стул, Кейт вытерла выступившую на лбу испарину. И вдруг увидела дедушку. Тот стоял, привалившись к двери. Лицо его было багрово-красным. Должно быть, его хватил солнечный удар, обеспокоенно подумала Кейт. Тяжело дыша, он опустился на пол.
– Извини, Томас. Мне нужно помочь дедушке.
– Подумай о том, что я сказал. Пока.
Бросив трубку, она кинулась к старику.
– У меня немного закружилась голова, - слабым голосом произнес Джейкоб, отстраняя внучку и пробуя встать.
– Ты не должен был так долго находиться на солнце. Посидел бы немного в тени, - укоризненно сказала она ему.
Но в душе Кейт прежде всего винила себя. Разговаривая по телефону, она совсем забыла о дедушке, хотя прекрасно знала, что он несколько рассеян и совсем не обращает внимания на свое здоровье.
Кейт взяла его под руку и осторожно вывела на крыльцо.
– Тебе противопоказано много работать.
– Ерунда, - отмахнулся старик.
Из мастерской неторопливо вышел Луис, бережно неся распылитель для красок, но, увидев Джейкоба и Кейт, выронил его и подбежал к ним.
– Что случилось?
– Его лицо выражало неподдельную тревогу.
– Ничего страшного, - улыбнулась Кейт.
– Просто дед немного переусердствовал сегодня.
Луис, пожалуйста, принеси воды и мокрое полотенце.
Луис кивнул и поспешил в кухню.
– Как хорошо я чувствовал себя среди всего этого.
– Джейкоб рукой указал на причудливый хлам во дворе и задумчиво произнес:
– Возможно, у меня больше никогда не будет такой замечательной коллекции. Я уже слишком стар, чтобы начинать все сначала.
– Глупости!
– запротестовала Кейт.
– Ты совсем не старый и много чего еще сотворишь!
– Ты правда так думаешь? По дороге домой из Амарилло я видел столько подходящего материала.
– Он вздохнул и мечтательно закатил глаза, подобно Аладдину, увидевшему сокровища в пещере.
– Но где же все это разместить? Моя мастерская слишком мала. А если я захочу продолжить работу, мне действительно потребуется крыша над головой. К несчастью, мы купили только один ангар.
Она не успела ответить, так как появился Луис со стаканом холодной воды и влажным полотенцем.
Пока старик жадно пил, Кейт вытирала ему лицо.
– Да нет, девочка, я уже не тот, что раньше, - с тоской произнес он.
И тут она решилась.
– Дедушка, мне очень хочется, чтобы ты был счастлив. Давай-ка приобретем еще один ангар для твоих шедевров.
Джейкоб внимательно посмотрел на нее.
– Вообще-то, я видел в Амарилло сборный металлический склад из рифленого железа. Он достаточно большой, и там вполне хватит места для всей моей коллекции и даже для оборудования мастерской. Да и цена разумная.
Он уже все продумал заранее и, очевидно, поставил своей целью нанести удар по их бюджету.
Но менять решение было поздно.
– Кейт заметила, как засветились от радости глаза старика.
Что ж, если ему это доставит удовольствие...
– Дай мне телефон той фирмы, - со вздохом произнесла она.
– Я позвоню и сделаю заказ.
Губы Джейкоба растянулись в довольной улыбке.
– Ты не представляешь, как я рад, девочка!
Вот увидишь, как мы все отлично переоборудуем.
А то, вместо того чтобы заниматься искусством, я торчу в кухне и готовлю пироги, гамбургеры и прочую ерунду.
А Кейт, немного расстроенная тем, что дело неожиданно приняло такой оборот, пыталась приободрить себя, убеждая, что хорошее настроение деда важнее ее амбициозных планов.
В дверях появился Луис, осторожно держа тарелку с аппетитными чизбургерами.
– Это лучшее, что я мог придумать. Как можно есть пресную еду - без перца, чили, специй?
– недоуменно произнес он.