Смолл Бертрис
Шрифт:
– Итак, вы не отвечали на мою записку, дорогая?– Герцог выглядел озадаченным.
– Я ее не получала, - возразила Скай.
– Но вы же здесь!– настаивал он.
– Меня привел герцог Анжуйский. Он сказал, что королева хочет поговорить со мной тайно, чтобы передать мне особое послание для королевы Англии.
Екатерина Медичи отлично знала своего противника - она знала, что вид полуголой Скай должен привести герцога Наваррского в состояние крайнего возбуждения, и оказалась права. Он почти не слышал, что она говорила: его больше занимали ее прекрасные груди, наполовину обнаженные и колеблющиеся в такт ее прерывистому дыханию. Прекрасная ирландка возбудила его страсть с момента их первой встречи, и вот наконец она оказалась полностью в его власти. Ее прекрасное тело было еще более соблазнительным, чем в его самых воспаленных мечтах.
– И все же, мадам, - спокойно продолжал он, - вы здесь, я тоже здесь, стало быть, глупо не воспользоваться этой прекрасной возможностью!– Протянув руку, он распустил завязки блузки. Откинув ткань с ее округлых плеч, герцог в одно мгновение обнажил Скай до пояса. От восхищения у него перехватило дыхание, ибо такие прекрасные маленькие грудки он видел впервые.
– Месье герцог, - умоляющим тоном произнесла она, - прошу вас, не делайте этого! Я помолвлена с мужчиной, которого люблю. Как я могу вернуться к нему после того, как буду осквернена другим?
Но герцог, протянув руку, начал ласкать одну из ее совершенных округлостей.
– Дорогая, я убежден, что если бы эти ваши исключительно прекрасные плоды увидел даже святой, то и он не мог бы удержаться. Да и, кроме того, мадам, вы же не девушка! Насколько я знаю, у вас было несколько мужей - вам не нужно защищать девственность.
– Но у меня есть честь!– воскликнула Скай.
– Честь женщины легко восстановить, - спокойно заметил король Наварры, стоит подарить ей бриллиантовое ожерелье или небольшое поместье - и снова все в порядке.
– В девятнадцать лет у вас незаурядный опыт, - язвительно ответила Скай.
Он рассмеялся, его позабавила ее вспышка.
– Первая женщина была у меня в тринадцать лет, мадам. И с тех пор практически не было ночи, чтобы я заснул один.– Генрих Наваррский встал и начал раздеваться.– Вы обращались к моим лучшим чувствам, мадам, и вы пытались унизить меня, но ни в том, ни в другом не преуспели - вам не удалось заставить меня отказаться от моих намерений. Вполне возможно, мадам, что вы оказались в этой постели не по своей воле, но тем не менее вы здесь, и если я отпущу вас, то буду жалеть об этом до конца своих дней.
– Я буду кричать, - пригрозила она ему. Он рассмеялся:
– Вас никто не услышит, дорогая. Потайной кабинет Екатерины Медичи находится в самой дальней части дворца по многим причинам, и в том числе потому, что никто не должен слышать, скажем, криков пленника, допрашиваемого королевой. Кричите, никто не придет вам на помощь, вы только надсадите себе горло.– Он погладил ее по щеке. Потом его рука скользнула ей за спину, и он распустил ее волосы, положив заколки на ночной столик рядом с кроватью. Ее смоляные кудри упали на белоснежные плечи подобно черной мантии.– Не бойтесь, дорогая, - успокоил он ее низким от охватившей его страсти голосом.– Вам понравится то, что мы будем делать, - поверьте мне, я опытный любовник и доставлю вам только наслаждение. Я не причиню вам боли, дорогая, клянусь!
Взглянув в янтарные глаза короля Наварры, Скай поняла, что никакие слова не смогут остановить его. Она беззащитна перед его похотью, и самое лучшее поверить в то, что он не причинит ей большого вреда. Ему же не удастся получить от нее многого - она будет просто лежать в расчете на то, что он кончит как можно быстрее. Адам никогда не узнает об этом. Эта последняя мысль заставила ее покраснеть от стыда, но не могла же она, в конце концов, огорчать его без нужды этой глупой историей!
– Развяжите мне руки, монсеньор! Они затекают, мне больно. Обещаю, что не буду сопротивляться!
Генрих развязал шелковый шнур, стягивавший ее запястья, и она начала растирать онемевшие пальцы. Воспользовавшись этой минутой, он полностью снял с нее блузку. И тут, к ее изумлению, повалил ее на постель, завел руки за голову и снова связал их.
– Извините, дорогая, - с неподдельным сожалением в голосе сказал он, - но, несмотря на ваше обещание, я думаю, что ваша природная добродетель заставит вас обороняться от меня. А у меня есть теперь гораздо лучшее применение моим рукам, чем отбиваться от вас!– И, поднявшись, король окончательно раздел ее.
Скай пристально изучала его сквозь полуприкрытые веки. Генрих был высокого роста, почти как Адам, и ширококостен. Вероятно, его худобу можно было бы счесть недостатком - он выглядел слегка неуклюжим. Кроме того, она заметила, что у него непропорционально большие ступни. Однако его большие руки, снявшие с нее нижнюю юбку и теперь ласкавшие ее бедра, были даже изящны.
Он, в свою очередь, нежно и ласково изучал ее тело.
– О, как вы прекрасны, - тихо сказал он, - ваша кожа шелковиста, подобно лучшему шелку, но уверен: я не первый, кто говорит вам об этом. Все же мне не приходилось встречать женщину со столь нежной кожей, дорогая, она просто опьяняет меня.– Наклонившись, он начал целовать ее груди, обжигая соски горячими губами.– Мой Бог, дорогая, вы просто совершенство!