Шрифт:
– Смотрите!
Ледяная крошка хлынула в разные стороны, и рядом с лодкой из воды показалась гребнистая зеленоватая спина. Тускло блестела крупная чешуя, топорщились острые красноватые плавники… Рыба? Змея? Спина неведомого чудовища была такой ширины, что на ней можно было бы ехать верхом, а длина казалась бесконечной. Туловище длилось и длилось; наконец из волн с шумом вырвался раздвоенный плоский хвост и ударил по воде рядом с бортом. На лодку обрушилась волна.
– Вычерпывайте воду! – заорал насквозь мокрый Куха, бросая весло.
– Ильмо, что это за тварь? – крикнул с носа Ахти.
– Не знаю, – пробормотал охотник. Ему как раз явилась мысль, которая повергла его в ужас, но в глубине души он знал, что мысль верна. «Водяная тварь явилась за мной, – мысленно произнес он. – Выкиньте меня за борт – и все останутся живы». Но у него не хватило сил выговорить эти слова – губы отказались шевелиться.
Из низких туч пошел снег. Сначала редкие снежинки, танцуя, падали в воду, звездочками сверкали в волосах рыбаков. А потом повалило, словно зимой. Над водой показалась спина чудовища: на этот раз успели разглядеть длинные челюсти и выпуклые неподвижные рыбьи глаза. Огромная рыбина направлялась прямо к лодке.
– Дайте мне копье! – раздался громкий голос Аке, не потерявшего самообладания. – Здесь есть копье?!
«Откуда тебе в лодке копье? – успел подумать Ильмо. – Сюда бы меч Ахти, что защищает от хийси!»
Однако копье нашлось – короткий тяжелый гарпун с иззубренным лезвием. Кто-то сунул его Аке в руки, но тут же подоспел Ахти, свирепо сверкая глазами.
– Это должен делать я! – Он отобрал копье у варга. – Дай мне!
Аке уступил беспрекословно. Ахти зорко взглянул на рыбину, примерился, взвесил гарпун на руке, обмотал запястье веревкой. Потом передумал и быстро примотал веревку к мачте.
Чудовищная рыбина проплыла мимо второй лодки, не обратив на нее никакого внимания. В тот момент, когда ее спинной плавник снова показался над волнами, Ахти метнул гарпун. Попал он точно туда, куда метил, – в жабры. Рыбина метнулась и толкнула лодку так, что несколько рыбаков вылетели за борт. Ахти бы наверняка последовал за ними, если бы не привязал веревку к мачте. Заскрипело, затрещало – лодка клюнула носом, чуть не перевернувшись. Веревка натянулась как струна. Всех спас Аке – он успел перерубить веревку ножом, прежде чем лодка ушла под воду вслед за рыбиной.
Ветер свистел и выл, валил снег. Казалось, наступает зимняя ночь. С носа лодки раздались новые вопли ужаса. Ильмо посмотрел вперед – и кровь застыла у него в жилах – впереди бурлил огромный водоворот, затягивая в себя лодки. Разумеется, прежде никакого водоворота тут не было.
«Сейчас погибнем!» – понял Ильмо и почувствовал, что колдовское оцепенение проходит. Позади лодки снова вынырнула рыбина, распахивая зубастую пасть. Предлагать самопожертвование было поздно – не тратя времени на слова, Ильмо встал и бросился с кормы за борт, прямо в пасть чудовища. Последнее, что он ощутил, – как в него впиваются острые рыбьи зубы…
«Не может быть, – подумал Ильмо, когда сознание вернулось к нему и тьма перед глазами начала расступаться. – Это уже было! Я сплю…»
Он снова лежал на дне лодки. Над ним голубело небо и склонялись ошалевшие лица рыбаков. Он узнал Ахти и Аке, увидел в их глазах изумление не меньшее, чем испытывал сам, и тогда очнулся окончательно.
Куда подевалась снежная буря? Где ледяное течение, где водоворот и ужасная рыбина?
Ильмо рывком сел на дне лодки.
– Где рыба?
– Уплыла, – ответил Аке, поглядывая на него как-то странно. – И сразу прекратился снег.
Проследив за его взглядом, Ильмо опустил глаза и вздрогнул – вся его одежда была покрыта бурыми разводами крови. Только тогда он ощутил боль, словно его искололи сотнями игл.
– А я? Почему я здесь, а не у нее в брюхе?
– Дружище, – сказал Ахти, – мы сами ничего не понимаем. Мы думали, ты придешь в себя и сам всё объяснишь. Признайся, ты колдовал? Других объяснений нет. Мы видели, как ты бросился за борт, как рыба схватила тебя и утащила… И тут вода словно закипела. Тебя выбросило на поверхность, а рыбина только хвостом махнула и ушла в глубину. А буря сразу же успокоилась! Мы подобрали тебя – ты был весь в крови, но она даже кусочка мяса от тебя не отъела…
– Воистину чудеса, – встрял старшина рыбаков, – ведь щучьи зубы загнуты так, что никакая добыча из них не вырвется…
– Так это была щука?!
– Это был демон из Похъёлы, – убежденно сказал Куха. – Похъёльское зло проникло в лес, теперь оно отравляет и воду. Вот попомните мои слова, скоро к рыбакам станут относиться так же, как к охотникам: если не бросил промыслы, значит, продался нечисти.
Ильмо закатал рукав рубашки и увидел множество проколов на коже – отметины от зубов. Казалось, огромная щука схватила его поперек туловища, но, вместо того чтобы перекусить пополам, с отвращением выплюнула и уплыла.