Шрифт:
вдруг бесёнком подпрыгнул и пронзительно закричал:
— Ма-ма-а!.. Лебёдка наша пришла!
Подбегает к лошади, а она доверчиво наклоняет к нему свою неуклюжую
голову и тихо ржёт. Обхватил её мальчик за морду, прильнул щекой и целует
в бархатные вздрагивающие ноздри:
— Лебёдушка моя миленькая! Пришла, родненькая...
Сидоренков ничего не понимал и рассердился.
— Уйди, пацан, с дороги, а то задавлю. Какая тебе Лебёдушка? Это
«немка», — и дёрнул вожжами.
Мальчишка как на крыльях помчался в избу и тут же выскочил обратно,
радостно крича на ходу:
— Да вот она, вот наша Лебёдка!
Вслед за ним вышла пожилая женщина с бледным, усталым лицом.
— Здравствуйте, родные наши, — приветливо и взволнованно заговорила
она, подходя к повозке и на ходу вытирая мокрые руки о передник. —
Заждались мы вас... Спасибо вам... От извергов нас освободили. Да где же
вы лошадь нашу нашли?! Эти ироды весной у нас её со двора забрали... Её
нам свои солдаты ещё в сорок первом оставили. Раненая она была и тощая, а
мы её выходили...
Вытерев посуше руку, женщина протянула её Сидоренкову. Солдат онемел.
Молча, как-то растерянно пожал её руку и спрыгнул с повозки.
— А я тут с уборкой связалась, — продолжала женщина, — за два года
неволи и убирать не хотелось в доме, а теперь вот, думаю, свои идут —
прибрать надо. Передовые-то части утром стороной прошли, а вы заехали...
Спасибо вам...
И, подойдя к серой нескладной кобыле, стала поглаживать её по шее и
ласково приговаривать:
— Красавица ты наша, Лебёдушка, ишь как похудела... — Затем,
обернувшись к Сидоренкову, приветливо пригласила в дом: — Распрягайте
скорее да заходите в избу. У меня уже и чай готов... А лошадкам-то вон
клеверку в сарае возьмите — от коровы осталось. Последней кормилицы вчера
лишились: фашисты на лугу перестреляли всех коров, как отступали...
Сидоренков, понурив голову, неторопливо распрягал лошадей. Ему было
стыдно смотреть мальчонке в глаза. А тот вьюном вертелся около и засыпал
его градом вопросов:
— Дяденька боец, а где вы её отбили у фрицев? А вы её оставите нам? А
вы долго пробудете у нас?
— Да отвяжись ты, пострелёнок! Вот управлюсь с конями, тогда и
расскажу...
СМЕРТОНОСНОЕ ПОЛЕ
Ночь была хоть и звёздная, но мутно-серая, без луны. По полю, шурша,
неслась сухая позёмка.
Сапёры-собаководы сержант Петухов и рядовой Черкасов, получив ещё с
вечера боевое задание, готовились к вылазке на передний край противника:
надо было найти, нащупать минное поле врага и обезвредить его — сделать в
нём проход и открыть своему батальону путь к наступлению.
Петухов и Черкасов оделись в белые маскировочные халаты с капюшонами
и сразу стали непомерно толстыми, неуклюжими, особенно низкорослый,
плотный Черкасов. Белые накидки надели и на своих серых собак. Треф в
накидке вёл себя спокойно, а чувствительный Пурик несколько раз
встряхнулся, пытаясь сбросить одежду, и успокоился лишь после того, как,
очевидно, почувствовал, что она крепко привязана, и когда Черкасов, его
хозяин, прикрикнул строго: «Нельзя! Пурик! Фу!»
— Смотри, Черкасов, за своим псом хорошенько, — напутствовал своего
подчинённого Петухов, — а то он у тебя какой-то шальной...
— Зато он у меня старательный и чуткий, товарищ сержант...
— Старательность, Черкасов, хороша при уме и выдержке.
Взяв в левую руку поводок от собаки, а в правую щуп — длинную палку с
острым железным стержнем на конце, Петухов вылез из окопа и встал на лыжи.
Вслед за ним вылез и Черкасов.
Низко пригнувшись, пошли. Впереди — Петухов, а за ним, на дистанции
шести — восьми шагов, Черкасов. Без лыжных палок трудно идти, но они
мешали бы, да и в снег их опасно тыкать — можно нарваться на мину.
Противник маскирует мины в самых неожиданных местах.
Противник, отступая, стал хитро минировать поля и дороги:
противотанковые мины заделывал в деревянную оболочку. Такие мины можно