Шрифт:
— Стойте тут, Сильвия.
— Не дури, Дуг. И ты не ходи. У тебя же нет оружия,— вмешался Брандон.
— Отпустите меня!—воскликнула Сильвия. Он продолжал ее удерживать.
Брандон был уже где-то впереди. За спиной Селби хрипел Дженкинс.
— Послушайте, упрямица! — пытался урезонить се Селби.
— Отпустите меня!
— У меня нет времени уговаривать вас. Стоите здесь. Я из-за вас отстал от Рекса.
Селби бросился вперед. Выстрелов больше не было. Вокруг ничего не было видно. Через некоторое время в десяти ярдах справа сверкнула вспышка.
— Шериф, где вы?—услышал он голос Сильвии.
Ответа не последовало. Селби задержал дыхание, чтобы лучше слышать. Ему показалось, что он слышит хруст песка. Потом он увидел темную фигуру. Краем глаза он следил за тем, как Дженкинс пытается встать. Фигура исчезла. Селби пригнулся. Незнакомец уходил влево. Селби хотел броситься за ним, но заметил вторую фигуру и остался на месте. Человек споткнулся, затем ускорил шаг. Правую руку он держал перед собой. Селби слышал звук его шагов. Он прошел немного вперед. Фигура двинулась навстречу. Через три шага человек обнаружил его присутствие и резко остановился. Селби уже не видел его руку, но знал, что пистолет направлен в его сторону.
— Стой! — приказал Селби.
Команда прозвучала неожиданно громко. Раздался выстрел. Затем еще один. Селби бросился на стрелявшего. Они боролись молча. Мужчина был силен. Сначала Селби был наверху, потом тот его подмял. Он чувствовал всю тяжесть навалившегося на него тела. Селби открыл рот, чтобы набрать побольше воздуха, но обрушившийся на него удар заставил закрыть рот и прикусить язык. Песок попал в рот. С трудом ему удалось ослабить хватку незнакомца и нанести резкий удар. Голова противника качнулась назад. Селби услышал чьи-то шаги. В пяти ярдах от боровшихся сверкнул луч света.
Селби кулаком ткнул в глаз противника. Удар, еще удар. Он подмял противника под себя. Потом его подняли.
— Сильвия, светите сюда,— послышался голос Брандона.
Брандон легко, как ребенка, поднял Селби. Потом он услышал щелканье наручников и почувствовал руку Сильвии на своем плече.
— О, дорогой мой, ты ранен?
— Он собрался бежать к нашей машине,— пробормотал Селби.— Он рассчитывал удрать этим путем...
— Где фонарь?
— Простите, Рекс,— сказала Сильвия.
Голос ее дрожал. Через мгновение она справилась с собой и зажгла фонарь.
— Кто этот дьявол? —спросил Брандон.
— Если я не очень ошибаюсь,— проговорил Селби,— это Джеймс Артрим, за которого страховая компания выплатила полмиллиона.
Со стороны кемпинга послышались голоса, женский крик, звук сирены.
— Эй, вы, сукины дети,—закричал мужчина.— Отпустите меня. Я все равно не скажу ни слова.
— Заткнись,— пригрозил Брандон.—Здесь женщина.
— Побудьте пока здесь,— сказал он.— Пойду посмотрю, что с Дженкинсом.
Селби продолжал держать Сильвию за руку, когда вернулся Брандон.
— Ладно, везите меня в Медисон,— проговорил Артрим.— Посмотрим, что из этого выйдет.
— Вам нечего делать в Медисоне,— ответил шериф.— Вас направят в тюрьму. А потом будут судить за убийство полицейского. Если вы отвертитесь от смертной казни здесь, тогда мы будем ждать вас в Медисоне.
Глава 15
По дороге в Медисон Селби продолжал рассуждать о ситуации.
— Теперь мы можем связать одним делом обман страховой компании, который устроили миссис Артрим и этот человек, которого она выдавала за своего свекра, а на самом деле ее муж,— сказал он.— Дело будет слушаться в местном суде, потому что преступление совершено здесь. Может выяснится и тайна смерти Мортена Талмена. А пока Риббер посидит в тюрьме. Мы точно не знаем, какова связь между этими делами.
— Сдается мне, Дуг,— предположил Брандон,— что, когда заговорит Артрим или Риббер, или оба вместе, мы сможем уличить Карра.
— Возможно,— согласился Селби.— Приедем — поговорим.
— Дуг, вы позволите Карру представлять Артрима на процессе? — спросила Сильвия.
— Я думаю, он захочет влезть в это дело. И он будет утверждать, что Артрим не знал, что мы из полиции, что он думал, будто мы налетчики, и стрелял в воздух, а не в нас, что он не имел понятия, будто в кого-то попала пуля.
— Так он сможет заставить суд поверить в это,— сказала Сильвия.— Простите, Дуг, что я была резка с вами. Но не вы один хотели участвовать в погоне. Я тоже имею право на риск.