Вход/Регистрация
Не всё подвластно чародеям
вернуться

Свиридов Савелий Святославович

Шрифт:

– Для этого хорошо бы иметь представление о методах работы химикусов древности. Более серьёзные, нежели байки о варке золота из свинца и поисках философского камня.

– Эрик, подыщешь какую-нибудь книжонку для ликбеза?

– Постараюсь. Мне и самому вдруг стало интересно.

Гека тем временем снял с полки банку с лимонно-жёлтым порошком и полустёртой надписью 'Sulphur depuratum' на этикетке.

– А вот и сера. Именно она пригодилась бы Тиму для изготовления пороха.

– Алехандро не одобрил бы его производство из нелегально добытых материалов. Слишком правильный. Наверняка уже накатал официальное прошение выдать всё необходимое для проведения торжественного салюта.

На минуту воцарилось молчание. Кто-то обдумывал увиденное, другие осматривали содержимое полок и шкафов. Гека, залезший в ящик под столом, внезапно с криком отдёрнул руку, выронив зажатый в ней предмет, оказавшийся человеческим черепом.

– Фу-у, ну и гадость. Думал, шар фарфоровый, а оказалось вон чего. Аж противно.

– Ничего удивительного, - пожал плечами Олаф.
– Толчёные кости, насколько я знаю, частенько использовались в алхимических экспериментах.

Эрику сразу же вспомнилась репродукция 'Алхимика' на собственном гримуаре и, сочувствуя другу, он возразил:

– Костная мука - куда ни шло, она даже в пищевой промышленности применяется, но черепок - совсем другое дело! Он куда более уместен в ритуалах чернокнижников.

– В былые времена не особо заморачивались отделением мух от котлет, и любители алхимических трансформаций в поисках сакральных знаний не гнушались вызывать демонов и устраивать жертвоприношения. Помните историю Жиля де Рэ, в XV столетии являвшегося маршалом Франции, знаменитой Синей Бороды? Вот классический пример того, как бравый вояка и неплохой в принципе человек, загоревшись идеей всенепременно отыскать философский камень, постепенно скатился до якшания с нечистью и избиения младенцев. Цели своей так и не достиг, зато навеки заслужил репутацию отпетого мерзавца.

– История, увы, знает немало примеров, когда во имя великой и даже в чём-то благородной цели приносились в жертву целые народы. Однако, господа, по-моему мы слегка заболтались. А нам ещё кристалл разыскать трэба.

– Да и жутковато здесь становится. Гека, убрал бы ты свою находку на место, а то ощущение, словно он за нами наблюдает.

– Да ну его, у меня от него до сих пор мороз по коже. Пусть лучше бдит за лабораторией, глядишь, напугает воришку.

После недолгих препираний Фэн, вооружившись тигельными щипцами, засунул череп обратно в ящик.

– Жаль, нельзя замок повесить понадёжнее.

– Ага, а ключ чтобы только у нас был. Едва ли это остановит похитителя. Давайте лучше проявлять побольше бдительности. Рано или поздно он выдаст себя.

– Короче, если, заглянув к кому-либо в гости, вдруг обнаружите на полке банку с подозрительным содержимым, или почуете запах, несвойственный человеческому жилищу, не подавайте виду! Лучше не мешкая сообщите остальным!

– Обязательно. Но теперь давайте постараемся не отклоняться в сторону, пока не найдём то, за чем шли. Иначе до завтрака провозимся тут. Да и Жозе небось уже устал стоять на посту.

– Лишь бы не заснул. А то будет как в прошлый раз.

На развилке, под бдительным оком казавшихся спящими горгулий, остающихся совершенно равнодушными ко всему не связанному с попытками вторжения в Подземелье, они ненадолго остановились - обсудить, в каком из трёх коридоров наиболее вероятно нахождение заветной комнаты с тележкой, доверху набитой кристаллами.

– Ну, Гека, выбор за тобой. Положись на интуицию и командуй парадом.

– Увы, моё шестое чувство не настолько развито, чтобы лечь на него верхом, и пусть само везёт, куда надо. Тут я полный пас. Разве что Джо подсобит слегка.

– Не возлагай на меня больших надежд, - покачал головой потомок краснокожих.
– Ауру живых существ я ещё способен уловить, и если бы ты разыскивал сбежавшего домашнего любимца, думаю, смог бы подсказать, за какой из дверей он прячется. Но неодушевлённые предметы вне моей компетенции.

– Вещь, не испускающую никакого излучения, даже Гроссмейстер не обнаружит, - усмехнулась Таисия.
– Осваивай, земеля, Золотую Рыбку. Тогда не придётся шляться ночью по стрёмным закоулкам Штарндаля.

Заклятие телепортации требующегося колдуну предмета или субъекта 'прямо в руку заказчика', в просторечии именуемое шутниками Золотой Рыбкой, любили маги-сибариты, предпочитавшие, чтобы гора шла к Магомету, а не наоборот. Однако частенько срабатывало оно не так, как хотелось бы, особенно если чародей забывал конкретизировать своё пожелание.

– В следующем семестре - обязательно!
– оценив юмор, ответил Гека.
– А сейчас давайте туда, где комната с портретами. Сдаётся мне, и повозка с кристаллами должна находиться неподалёку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: