Шрифт:
— Слушаю.
— Назначьте следователя. Возьмите оператора детектора лжи и втроем отправляйтесь в «Рай». Посмотрим, как поведет себя… Х–23…
Хасинто видел, как уехал Доктор, и опустился в кресло, стоявшее возле окна. Прошло пятнадцать минут с того момента, как он получил приказание убрать пепел и песок в его кабинете. Приказание он быстро выполнил и теперь пытался проанализировать создавшееся положение.
Выполняя порученную Доктором работу, Хасинто обнаружил, что исчез микропередатчик. И сейчас, сидя в кресле у окна, он старался рассуждать логично: «Микропередатчика нет… А до начала совещания он был на месте… Из этого следует, что его нашли во время или после окончания совещания. Доктор сказал, что один из гостей задел пепельницу. Наверное, это простая случайность».
Хасинто закурил, посмотрел на звездное небо и невольно улыбнулся: «Ночь прямо создана для влюбленных». Потом встал, заходил взад—вперед по просторной комнате и опять пустился в рассуждения: «У Доктора намечалась встреча, однако он уехал. Этот отъезд не был запланирован и наверняка связан с обнаружением микропередатчика… Значит, Доктор повез микропередатчик в Центр. Если это так, то скоро сюда нагрянут связисты…»
Хасинто бросил окурок в пепельницу и вошел в кабинет Доктора. Вынув из кармана тонкие черные перчатки, надел их и направился к столу. Сняв телефонную трубку, он быстро отвинтил одну из крышек, положил ее на стол, вытащил из кармана жилета маленький магнитный пинцет и стал медленно водить им внутри трубки. Пришлось потратить несколько минут, чтобы добиться цели. И вот на кончике пинцета появился миниатюрный предмет, такой же, как и обнаруженный Доктором. «Этот они уже не найдут», — с удовлетворением подумал Хасинто. Смонтировав крышку трубки, он вышел из кабинета.
Через три минуты он был в гараже. Забравшись в один из стоявших там автомобилей, с помощью отвертки приподнял крышку клаксона и в образовавшуюся щель бросил микропередатчик. Потом поставил крышку клаксона на место и вернулся в дом.
Пройдя в свою комнату, Хасинто лег на кровать и задумался: «Надо уходить… Паспорт у меня в порядке… но если я сделаю это, пропадет вся работа, проделанная для того, чтобы попасть сюда… Скорее всего, подозрения падут на меня… хотя у них нет доказательств… Три дня у меня не было связи… Надо как—то предупредить остальных товарищей».
Хасинто приподнялся и закурил. Сидя на кровати, он продолжал думать: «Позвонить отсюда я не могу… Надо бы выйти, но это вызовет подозрения… Что же делать?»
Он стал ходить по комнате из угла в угол, потом шагнул к окну. Выглянув наружу из—за шторы, он убедился, что времени у него уже не осталось…
У подъезда затормозили два автомобиля. Хасинто спустился по лестнице и медленно направился к двери. Звонок звонил вовсю. Он открыл. Перед ним стояли четверо.
— Доброй ночи, Хасинто, — сказал Уильямс.
— Доброй ночи, сеньор.
— Мы приехали по приказанию Доктора поработать здесь.
— Проходите.
Хасинто без всякого видимого интереса посмотрел на чемоданы, привезенные прибывшими, и понял, что это связисты. Закрыв дверь, он спросил:
— Чем могу быть полезен?
— Пока ничем, — ответил Уильямс. — Мы будем работать в кабинете.
— Если понадоблюсь, я в гостиной.
Четверо прибывших вошли в кабинет и закрыли за собой дверь.
В гостиной Хасинто делал вид, будто читает журнал, но в действительности напряженно думал: «Они работают быстро… Через несколько часов здесь появятся ищейки… а может, и через несколько минут… Надо предупредить товарищей… Но как?..»
Вдруг в его голове молнией мелькнула мысль. Он подошел к телефону и набрал номер кабинета Доктора в Центре:
— Сеньор? Сюда прибыли Уильямс и еще несколько человек… Они переворачивают все вверх дном… Я позвоню, чтобы забрали ковер в чистку…
Получив согласие, Хасинто слегка улыбнулся: «Надежда — это последнее, что можно потерять». Он быстро набрал нужный номер:
— Франк? Это я, Хасинто. Пришли кого—нибудь за ковром. Сейчас. Конечно, парень, я знаю, сколько сейчас времени. Тридцать минут? Хорошо. Договорились.
Хасинто посмотрел на часы: «Если за ковром приедут до ищеек, товарищи будут предупреждены».
Расположившись на диване в гостиной, он с невозмутимым видом стал читать журнал. Бой стенных часов напомнил, что прошло пятнадцать минут. Хотя Хасинто не видел, что делается в кабинете Доктора, он хорошо знал, что ищут прибывшие. Более того, он знал, что поиски окажутся напрасными.
Закурив сигарету, Хасинто подумал о Кармен: «Самое главное — успеть передать ей сигнал об опасности. Она займется остальными из их группы». Он бросил журнал на столик и встал возле окна: «Когда же наконец приедут из химчистки?» Он направился к дивану, и в этот момент до его слуха донесся шум приближающегося автомобиля. Сердце Хасинто забилось учащенно. Он подошел к окну и увидел, как фургончик химчистки остановился у входа.
Хасинто открыл дверь раньше, чем позвонили, и встретил приехавшего широкой улыбкой:
— Я уж думал, ты не приедешь.
— Раз я сказал, что буду, значит, буду.
— Я тебе очень благодарен. Проходи. — Хасинто закрыл дверь и показал на ковер: — Вот он.
Франк свернул ковер и взвалил себе на плечо. Хасинто отошел к маленькой стойке и вернулся с двумя рюмками виски:
— Выпей на дорогу.
Франк прислонил ковер к стенке и взял рюмку.
— Спасибо, — проговорил он и одним глотком осушил ее.