Шрифт:
— А зачем все это нужно? — поинтересовался Джонни. — И кому это нужно?
Мужчина недолго помолчал, а уж только потом заговорил, стараясь избежать прямого ответа на заданный ему вопрос.
— Я сегодня ночью довольно быстро убедился, мальчуган, что ты парень что надо. Ловкий и способный парень!.! Эрнст Ешке и твои русские друзья были, видимо, довольны тобой. Вот и я тоже доверяю тебе. — Вместе со стулом, на котором он сидел, он пододвинулся к столу, вынул из кармана комбинезона сложенный план города и расправил его на столе.
— Можешь ли ты ориентироваться по карте?
— Немного, — ответил мальчик.
— Тогда слушай! — Мужчина указал на карте точку недалеко от центра. — Вот Нойругшинер. — Он описал указательным пальцем маленький кружочек и добавил: — Ты не должен выходить из этого района, так как севернее окружной дороги и восточнее уже находятся части Красной Армии. Другие направления нас не интересуют. — Он сделал короткую паузу. — Зато все, что находится в этом районе, нас очень интересует, в особенности, разумеется, расположение гитлеровцев и их техники…
— Все это я должен разведать? — вырвалось у Джонни.
— Я вижу, ты догадлив. Значит, ты меня понял?
— Да.
— Хорошо, тогда раскрой глаза в уши: нас интересует, где построены уличные баррикады, кто за ними прячется и как он вооружен. И еще: где располагаются огневые точки гитлеровцев, их командные пункты? Все это я должен знать, непременно все, что может здесь доставить ненужные хлопоты советским солдатам и живущим в этом районе людям. Задание понятно?
— Все ясно.
— Если тебя остановят, о чем я, правда, не думаю, то ты вполне сойдешь за малыша. Отвечай не задумываясь, что ты ищешь фрау Шнайдебах, которая, может быть, тебя приютит.
Мальчик подошел к двери, которая вела в прихожую. Его занимал только один вопрос, но он не знал, можно ли его задать. На пороге он обернулся.
— Я хотел бы еще кое-что узнать…
— Ну?
— Как я вижу, ты не товарищ Шнайдебах. Потому что в спальне висит фотография, где он изображен. Во всяком случае, я думаю…
— Товарищ Шнайдебах погиб, — сказал мужчина.
— А ты кто такой?
Мужчина немного помолчал, затем снял свою кепку и провел мозолистой рукой по голове, которая была, видимо, недавно обрита, как это делают с узниками в концлагерях.
Наконец последовал ответ:
— Извини, Джонни, я сам должен был об этом догадаться. Называй меня просто Франц, — сказал мужчина после небольшого раздумья.
45
Джонни выполняет задание.
Среди людей.
Угрызения совести.
Джонни намеревался хорошо выполнить порученное ему дело. Так хорошо, как бы, например, это сделал Эрнст Ешке, который не боялся призывать немецких солдат переходить на сторону Красной Армии.
Когда Джонни добрался от Нойруппинерштрассе, центральной улицы района, его вдруг охватило беспокойство: «А если люди догадываются, кто я такой?»
Перед магазинами и лавками стояли длинные очереди людей. Особенно сильная давка была перед булочной.
— Я согласен всю оставшуюся жизнь питаться одним хлебом, лишь бы только поскорее кончилась эта война! — услышал Джонни чье-то восклицание.
— Питаться хлебом! Вы сначала получите его! Мужчина показал на закрытые жалюзи лавки.
— Подлец пекарь, видать, не хочет больше раскошеливаться!
— Тогда разнесем его лавку вдребезги! — предложил кто-то.
Мальчик растворился в людской толпе. Мимо прошла взволнованная женщина в светлом летнем пальто и туфлях на высоких каблуках. Она несла, пугливо прижав к животу, какие-то свертки. Задребезжало окопное стекло. Витрина продуктового магазина, заколоченная досками, была продавлена. Джонни слышал шум и грохот. Любопытство заставило подойти поближе. Он увидел, как рассерженные люди опрокинули большую полку, с которой на них посыпались пачки сухарей и осколки бутылок. Люди хватали, что им попадало под руки: эрзац-кофе, печенье, крахмал, горчицу — и тащили к себе домой.
Джонни испуганно отскочил в сторону, заметив, как две женщины, одна из которых была одета бедно, а другая — в пестрый весенний костюм, появились в дверном проеме. Обе они держали за ручки большой глиняный кувшин, и каждая из них тянула его к себе.
— Он мой! — выкрикнула бедная.
— Да отцепитесь вы наконец! — не уступала ей другая.
Они дергали кувшин до тех пор, пока не отломилась одна ручка и сосуд не разбился, оставив на полу огромное пятно от едкой зеленоватой жидкости. Три сморщенных соленых огурца, притом совсем небольших, валялись в лужице. Обе женщины уставились друг на друга с еще большей ненавистью, а затем вновь исчезли внутри продуктового магазина. Они никак не хотели уходить отсюда с пустыми руками.