Спаркс Керрелин
Шрифт:
— Нет. Я… я хочу поблагодарить Вас за то, чтобы вы спасли мне жизнь.
— Вы уверены? Вы не совсем в вертикальном положении.
В удивлении она посмотрела в его сторону. Уголок его рта был приподнят. Его глаза искрились юмором. Мошенник поддразнивал ее по поводу ее несогласия. Но даже в вертикальном положении рядом с ним было опасно. Ее щеки заалели, вспомнив их почти поцелуй.
— Вы проголодались? Я могу сделать для вас сэндвич.
Его глаза замерцали ярче.
— Я подожду.
— Хорошо.
Она поднялась и поднесла свою пустую тарелку и стакан к раковине. Возможно, это было ошибкой. Теперь она была всего в нескольких футах от него. Что такого было в этом парне, что заставляло ее желать броситься ему в объятия? Она ополоснула свой стакан.
— Я… я знаю, кто Вы.
Он отступил на шаг.
— Что Вы знаете?
— Я знаю, что Вы владелец Роматек Индастриз. Я знаю, что Вы — тот, кто изобрел формулу синтетической крови. Вы спасли миллионы жизней во всем мире. — Она выключила воду и схватилась край тумбочки. — Я думаю, что Вы замечательный.
Когда он не ответил, она взглянула на него. Он уставился на нее с ошеломленным выражением лица. Боже, разве он не знал, что он замечателен?
Нахмурившись, он отвернулся.
— Я не такой, как Вы думаете.
Она улыбнулась.
— Вы имеете в виду, не такой умный? Я признаю — желание добавить зуб волка в вашу великолепную улыбку не самая блестящая идея, которую я когда-либо слышала.
— Это не зуб волка.
— Это не человеческий зуб. — Она подняла ее голову, изучая его. — Вы действительно потеряли зуб? Или Вы просто появились, как принц Вэлиант, чтобы спасти меня и умчать вдаль на вашем благородном коне?
Его рот дернулся.
— Прошло много лет с тех пор, как у меня был благородный конь.
— И, полагаю, ваша броня немного заржавела?
— Да, и это тоже.
Она склонилась к нему.
— Но Вы все еще герой.
Его слабая улыбка полностью исчезла.
— Нет, я не герой. Мне и правда нужен дантист. Видите?
Он приподнял уголок рта указательным пальцем. В месте, где должен быть правый резец, была пустота.
— Когда Вы потеряли его?
— Несколько часов назад.
— Тогда, возможно, еще не слишком поздно. Если у вас есть настоящий зуб.
— У меня есть. Ну, на самом деле, он у Лазло.
— О, — Она подошла поближе и приподнялась на цыпочки. — Могу я…
— Да.
Он наклонил голову.
Она перевела свой пристальный взгляд от его глаз на его рот. Ее сердце быстро билось в груди. Она коснулась его щеки, затем подняла кончик пальца.
— Я без перчаток.
— Я не возражаю.
Я тоже. Боже, она исследовала много ртов за последние несколько лет, но никогда не чувствовала себя, как сейчас. Она слегка коснулась его губ. Широкие, чувственные губы.
— Откройте.
Он открыл рот. Она скользнула пальцем внутрь и исследовала дыру.
— Как Вы потеряли его?
— А-ах.
— Извините. — Она улыбнулась. — У меня есть скверная привычка задавать вопросы, когда пациент не может говорить.
Она стала вытаскивать палец, но его губы, сомкнулись вокруг него. Она посмотрела в его глаза и немедленно почувствовала себя окруженной их золотой энергией. Медленно, она вытащила палец. Боже. Ее колени подгибались. Она представила, как скользит вдоль его тела, падая на пол. Как приподнимется и скажет: «Возьми меня, дурачок».
Он коснулся ее лица.
Мне повернуться?
— Хм? — Она едва слышала его из-за стука сердца в ушах.
Его пристальный взгляд опустился на ее рот. Его палец скользнул по нижней губе.
Дверь в кухню распахнулась.
— Я вернулся, — объявил Грегори. Он внимательно изучил их и усмехнулся. — Я что-то прервал?
— Да. Мою жизнь, — Ромэн впился в него взглядом. — Иди в мой кабинет. Коннор ждет тебя.
— Прекрасно, — Грегори выглянул из-за двери. — Моя мать здесь, ждет. И Лазло готов.
— Понятно, — Ромэн расправил плечи и мягко посмотрел на Шэнну. — Пойдемте.
— Простите? — Шэнна смотрела, как он вышел за дверь. Ну и наглость. Вернемся к делу, да? Он немного приоткрылся ей, но сейчас опять превратился в Большого Босса.
Ладно, если он думает, что может командовать ею, то он глубоко заблуждается. Не торопясь, она стала застегивать свой халат. Затем схватила со стола свою сумочку и не спеша последовала за ним.
Он стоял возле лестницы, разговаривая с пожилой женщиной. Она была одета в дорогой серый костюм и носила сумочку, стоившую, как месячная зарплата некоторых людей. Ее волосы были почти черными, но серебряные нити бежали от левого виска к пучку волос у нее на затылке. Она отметила приближение Шэнны, приподняв свои идеально изогнутые брови.