Вход/Регистрация
Райское Местечко
вернуться

Ардин Михаил

Шрифт:

Эти дни вдали от людей были так похожи на мои беззаботные дни детских каникул в Крыму! Я думал, что такое уже никогда не может повториться… Но эти три дня на берегу океана были, по сути, каникулами между моими двумя жизнями. Одна жизнь – жизнь обычного человека – бесповоротно закончилась, а другая, которую я толком и вообразить себе пока не мог, практически еще и не началась. Я испытывал странное, давно забытое чувство свободы, свободы от обязательств перед кем бы то ни было. Я никому ничего не был должен, никто от меня ничего не ждал, никому в эти дни я не был нужен. У меня не было никаких планов, я делал, что хотел, и не знал, что мне захочется сделать через час, через минуту… Я забыл обо всех проблемах, и Космофлота, и Земли, и Корнезо, и о своих собственных…

Когда поздним вечером третьего дня я вернулся в свой номер, мне показалось, что отсутствовал я, по крайней мере, месяц, и даже удивился, что все – на своих местах, никаких видимых изменений не произошло, все шло своим чередом.

На следующий день, когда после завтрака в ближайшем ресторане я просматривал по Сети новости, звякнул коммуникатор, и я услышал голос Мелиссы:

– Алекс, как отдохнул?

– Спасибо, мэм, прекрасно!

– Это хорошо. Сегодня нам предстоит участие в карнавале. Мероприятие начинается в шесть. Приходи в мой номер в начале пятого. Я хочу, чтобы ты был в определенном костюме. В твоем гардеробе должен быть голубой бархатный камзол с золотым шитьем, более темные брюки и такие же замшевые сапоги. Надеюсь, ты взял сюда эту одежду?

– Кажется, да. Но не уверен. Надо посмотреть. Вы приготовили для меня столько костюмов, я взял с собой не все…

– Алекс, если этот не обнаружишь, сообщи мне! Тогда я подумаю о другом варианте.

Я уже понимал, что Мелисса мелочам уделяет не меньше внимания, чем проблемам глобальным, потому что и мелочи могут быть очень важны. И если она выбрала для меня определенный карнавальный наряд, значит у нее есть на то основания.

Так что я немедленно приступил к инспекции содержимого платяных шкафов и довольно быстро обнаружил одежду, о которой говорила Мелисса.

Часы до обеда я потратил на тщательный туалет, по завершении которого внимательно осмотрел себя в зеркале и остался весьма доволен своей внешностью. На моем теле не было ни капли лишнего жира, живот был подтянут, все мышцы имели красивый рельеф, кожу покрывал ровный золотой загар, а выгоревшие почти до белизны волосы имели длину больше, чем это принято в Космофлоте, и придавали некоторую романтичность моему довольно банальному облику. На загорелом лице глаза казались больше и ярче, чем были на самом деле.

В три часа я пошел пообедать, стараясь не есть лишнего, потом облачился в приготовленный костюм и в четыре часа пятнадцать минут позвонил в номер Мелиссы.

Дверь открылась, я вошел в гостиную и онемел, увидев Мелиссу. Конечно, я сразу понял, почему Мелисса выбрала для меня голубой наряд: мы должны были изображать принцессу Малину и принца Джея из знаменитой саги «Волшебники Домагара».

Господи, да если бы Малина существовала на самом деле, она не могла бы быть прекраснее Мелиссы, не говоря уже об актрисе, которая в сериале играла роль принцессы!

На Мелиссе было платье из того же тончайшего бархата, что и мой костюм. Плотно облегающий лиф, оставляющий обнаженными руки, плечи и спину, был того же сапфирового цвета, что и мои брюки, а широкая юбка, достающая почти до пола, была цвета моего камзола, и золотое шитье на летящем подоле юбки в точности повторяло рисунок шитья на камзоле.

Но главной деталью наряда Мелиссы было сказочной красоты ожерелье. Темно-синие сапфиры, от мелких, размером с зерно, до огромных, чуть ли не с куриное яйцо, сверкали в переплетении золотых веточек и листьев. И это переплетение казалось живым! Бутоны распускались, сапфировые цветы медленно поворачивали свои головки, листики подрагивали, и по ним скатывались крошечные алмазные росинки, а на цветах Две бабочки расправляли и складывали свои кружевные крылья…

Конечно, я прекрасно знал технологию изготовления квазиживых изделий, широко используемую во всех областях техники. Но Мелиссино ожерелье было поистине шедевром ювелирного искусства! И эти неправдоподобные сапфиры…

Понятно, что все это я рассмотрел уже потом, когда смог оторвать взгляд от лица Мелиссы. Она, конечно, была в облике Нади и была прекрасна как никогда. Нежная с золотистым загаром кожа, чуть припухлый точно очерченный рот, подсвеченные синим глаза, сияющие ярче сапфиров… Я смотрел и смотрел на нее, забыв обо всех правилах приличия…

Наконец Мелисса сделала шаг назад и сказала с улыбкой:

– Я правильно поняла, что выгляжу сегодня неплохо?

Я мог только молча кивнуть в ответ.

– Прекрасно. Теперь займемся тобой. Алекс, ты замечательно выглядишь. И костюм принца Джея тебе очень идет. Для завершения образа осталось нанести несколько штрихов. Иди сюда.

Мелисса привела меня в комнату рядом с гостиной, усадила в кресло перед столиком, уставленным какими-то баночками, баллончиками, коробочками и флаконами, и набросила мне на плечи легкое покрывало.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: