Вход/Регистрация
Идеальный мир для Химеролога 2
вернуться

Сапфир Олег

Шрифт:

Да, Валерия была наивна и доверчива, но её мозг работал, мгновенно схватывая суть и выстраивая логические цепочки. Определённо, ей понадобится хорошая охрана. В этом городе такого ценного сотрудника могут запросто «увести». Или, что более вероятно, просто прирезать в тёмной подворотне из-за пары сотен в кошельке.

Я огляделся по сторонам. Город жил своей уродливой, но кипучей жизнью. Вот ещё одна разбитая витрина, затянутая плёнкой. Видимо, ночные гости заглядывали не только ко мне. В небе над головой пронеслась очередная стайка мелких летающих тварей, похожих на летучих мышей.

Да, место своеобразное. Химеры, банды, неадекватные аристократы… Но именно в таком хаосе и рождаются самые интересные возможности.

Наконец, я добрался до цели. Скромная, почти незаметная дверь в полуподвальном помещении, над которой висела выцветшая от времени деревянная вывеска: «Лавка Химеролога». Громкое название для такой дыры.

Я толкнул тяжёлую дверь, и на меня тут же обрушился густой коктейль из запахов: сушёные травы, формалин, озон от какого-то работающего артефакта и едва уловимая нотка гниющей плоти.

Внутри виднелись стеллажи, уставленные банками, склянками, черепами и засушенными частями самых невообразимых существ.

За прилавком, протирая тряпкой пыльную колбу, стоял пожилой мужичок в очках с толстыми линзами.

— Чем могу помочь, молодой человек? — спросил он, поднимая на меня взгляд. — Ищете что-то конкретное или просто поглазеть зашли?

— И то, и другое, — ответил я.

— Меня зовут Альфред, — кивнул старик. — Если что-то понадобится, обращайтесь.

Я начал осматривать полки. Чего тут только не было… Что-то я знал, а о чём-то не имел ни малейшего понятия.

Я подошёл ближе, разглядывая этикетки.

— А это что за дрянь? — я указал на склянку с мутной зеленоватой жидкостью, в которой плавали какие-то ошмётки.

— О, это ценная вещь! — оживился Альфред. — Это выжимка из бородавок болотной Квакуши. С добавлением слюны шестипочкового гепарда.

Я усмехнулся.

— На кой чёрт гепарду шесть почек?

— Кто ж его знает, — пожал плечами старик. — Так природа решила.

«Нет, — мысленно возразил я, — это недотёпы-химерологи так решили, которые даже не удосужились продумать мочевыделительную систему».

Я отчётливо чувствовал, что, будь то выжимка или порошок, в каждом товаре таилась тончайшая, но различимая энергия создателя. Это не было создано природой. Это были остатки чьих-то неудачных или, наоборот, удачных экспериментов.

В сети такую информацию не найти. Торговля частями химер, не прошедших государственную сертификацию, была под строжайшим запретом. Поэтому я достал телефон и показал Альфреду фотографии того, что я хотел бы продать — останки тех крылатых тварей, что Рядовая и Псих так эффективно утилизировали в подвале.

— Хм, вот это неплохая штука, — кивнул лавочник, разглядывая изображение крыла с уникальной складной механикой. — Кожа у них прочная, как кевлар. А сама кожа есть?

— Кожи нет.

— Жаль. Из кожи можно было бы сделать отменные нарезочки для бронежилетов богатым клиентам. Но и так неплохо. За крылья могу дать двести. За череп — ещё сто. Когти — рублей по десять за штуку…

Цены, конечно, были не космические, но весьма приличные. На частях некоторых тварей можно было заработать и пятьсот, и шестьсот рублей за раз. Всё зависело от качества и редкости образца.

И тут Альфред решил продемонстрировать свой главный талант.

— А знаешь, почему я до сих пор работаю в этой лавке, а не сижу дома на пенсии? — он хитро прищурился. — Я оценщик.

Он выставил руку над одним из пузырьков на прилавке. Его ладонь окутало едва заметное свечение. От склянки к его пальцам потянулись тонкие энергетические синие потоки.

— Видишь? Эта выжимка синего цвета, а значит, редкого качества. Энергетическая напитка в ней что надо. Она отлично подходит для лечения химер или для проведения сложных операций, когда твоё создание и так на грани. Разные составы могут помочь.

— И какие же это составы?

Альфред рассмеялся, и свечение вокруг его руки погасло.

— А кто тебе скажет? У меня таких нет. Я только ингредиенты продаю: качественные или не очень, всякие. Каждый химеролог свои рецепты производит. Этим мы и ценны — у каждого свои методы.

— А если какой-то химеролог захочет написать и выпустить книгу? — полюбопытствовал я.

— Тогда он будет полным идиотом, — фыркнул старик. — За всю историю ни разу такого не было. Во-первых, его, скорее всего, убьют. Кому нужно, чтобы разные недоучки получали доступ к сокровенным знаниям? Это же сразу обрушит весь рынок. Химерологический бизнес — жестокая штука. Свои секреты все держат при себе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: