Вход/Регистрация
Возлюбленная виконта
вернуться

Брайан Эмили

Шрифт:

— Умираю с голоду, — признался он, — но, насладившись любовью, не могу сейчас думать о желудке. К тому же, если будешь звонить слугам, нам придется одеться, а мне ты нравишься такая, как сейчас.

Люциан провел рукой по ее волосам.

«Насладившись любовью». Вот опять он сделал это: не сказав напрямую, признался, что любит ее. Из них двоих он настоял на том, что все должно быть по-настоящему. Неужели ему трудно выразить то же самое словами?

Настоящими словами.

Ее согласие с окружающим миром слегка поколебалось. Как было бы все чудесно и правильно, если бы…

— О! — Он резко сел на постели, так что матрас заходил ходуном. — Чуть не забыл, профессор, с которым я встречался, назвал остров, который мы ищем. Это…

— Бреллафгуэн, — произнесла Дейзи в один голос с ним и добавила: — Холм клинка и ножен.

Он опустился на локти и посмотрел на нее:

— Как ты узнала?

— Потому что ты не единственный, Люциан, кто способен проводить расследования, — сказала она. — Я понимаю, почему ты не хотел идти в Общество антикваров, но у меня там не возникло никаких проблем.

— А ведь я просил тебя не делать этого… — Он поймал ее руку и сжал. В его голосе прозвучала закипающая злость. — С кем ты разговаривала?

— С сэром Алистэром Фицхью, — ответила она и чуть не вскрикнула от боли, когда он еще сильнее стиснул ее ладонь. Отпустив ее руку, Люциан нахмурился. — Он был великодушен и…

— Что ты ему сказала? Впрочем, теперь это не имеет значения. — Он свесил ноги с края постели и встал. — Теперь он достаточно знает, чтобы тоже искать сокровище.

Люциан подошел к сваленной в кучу одежде и стал одеваться. Он был в ярости.

— Поверь, я ничего такого ему не рассказывала. — Дейзи натянула простыню до самого подбородка, чтобы защититься от его взгляда. — И уж конечно, не сказала, что мы ищем римское сокровище.

— А тебе и не нужно было говорить. — Люциан надел рубашку и заправил ее в панталоны. — Он и без тебя знает.

— Он узнал, что ты ищешь сокровище после твоего выступления в обществе. Могу биться об заклад, что пол-Лондона знает об этом. Но он не может связать меня с твоим римским сокровищем, — возразила Дейзи, не понимая, что именно его так разозлило. — Я представила ему вполне правдоподобную историю о том, что, леди из моего швейного кружка интересуются местами на Темзе, где собирались друиды.

— Он услышал от тебя все, что ему было нужно, — упрекнул ее Люциан. — Я просил тебя не ходить в общество.

— Ты не запретил категорически. А просто сказал, что не можешь пойти туда. Это не значило, что и мне нельзя. Я вообще не понимаю, какое право ты имеешь мне приказывать. Мы, кажется, неженаты.

— Из тебя все равно не получится послушная жена, — проворчал Люциан.

— Может, и нет. И уж точно я постараюсь делать все вопреки, пока будешь требовать от меня послушания. Ноя тебе не жена и не наемная работница.

— Но мистер Пибоди считает тебя моей ассистенткой. Он шпионил для Фицхью, пока работал на раскопках. Так что Фицхью все понял из твоего завуалированного рассказа. О черт! И скорее всего уже отправился на остров.

— Пибоди шпионил? — Дейзи выкарабкалась из постели, обвернувшись простыней, как римской тогой. — Почему ты его не уволил?

— Хотел узнать, что ему нужно.

Люциан надел жилет и стал его застегивать.

— Почему ты не сказал мне о Пибоди?

— Потому что не хотел, чтобы ты знала, что мой… — Он замолчал. Чуть не сказал: «Мой отец может быть замешан в заговор по свержению короля». Даже думать на эту тему было страшно, не то что говорить. Люциан выпрямился и посмотрел ей в глаза. — Это мое дело. Тебя не касается.

Дейзи вздрогнула, как будто он ее ударил.

— Твое дело? — повторила она.

— Да. Мое.

— Ты пришел сюда, занимался со мной любовью, говорил, что хочешь, чтобы все было по-настоящему. Хотел узнать все мои секреты. — Дейзи сорвалась на крик. — Но не хочешь, чтобы я знала о твоих делах?

Пусть Дейзи злится на него, он ни за что не раскроет ей ужасной правды.

— У тебя проницательный ум. — Он сунул руки в рукава фрака. — Ты очень быстро… поняла мою позицию, что женщинам несвойственно.

Наверное, ему следовало ожидать, что Дейзи запустит в него чайник. Но она оказалась настолько проворной, что он едва успел уклониться. Чайник пролетел в дюйме от его головы и с грохотом угодил в стену, на которой появилось множество трещин.

— Осторожно! Ты могла лопасть в меня!

— Жаль, что не попала, — выпалила Дейзи, глаза ее метали молнии. Волосы растрепались, простыня с трудом удерживалась на груди. — В другой раз не двигайся.

Господи, она великолепна. В глубине души ему хотелось вскинуть ее на плечо и отнести в постель, чтобы погасить сверкающий в ней огонь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: