Риордан Рик
Шрифт:
– К счастью, здание было заброшено из-за сноса, - сказала она.
– Но полиция эвакуировала все близлежащие дома, опасаясь, что крушение может повлечь за собой...
Она запнулась, когда мощный треск прорезал небо. Взрыв молнии ударил в центре тьмы. Весь город застрясся. Воздух накалился, и все каждый волос на моем теле встал дыбом. Взрыв был настолько мощным, что я понял, что это может быть только одна вещь: молнии повелителя Зевса. Он должен был испарить свою цель, но темная туча только пошатнулась назад. Дымчатый кулак появился из облака. Он ударил другую башню, и вся она рухнула, как детские кубики.
Репортер пронзительно закричала. Люди бежали по улицам. Аварийные огни вспыхнули. Я увидел полосы серебра в небе от колесницы, запряженной оленями, но это не было прогулкой Санта-Класу. Это была Артемида, ехавшая на лошадях в грозу, запуская стрелы лунного света в темноту. Огненная золотая комета пересекла ее путь... может быть, ее брат Аполлон.
Одно было ясно: Тифон сделал это на реке Миссисипи. Он был на полпути в США, оставляя после себя разрушение, и боги едва могли его замедлить.
Гора темноты принимала угрожающие размеры надо мной. Нога, размером со стадион "Янки" (прим.: стадион в Нью-Йорке) собиралась раздавить меня, когда голос прошипел:
– Перси!
Я бросился вслепую. Прежде чем я окончательно проснулся, я сбил Нико на пол камеры, и мой меч был у его горла.
– Нужно... выбираться, - приглушенно сказал он.
Гнев быстро меня разбудил.
– О, да? А почему я должен тебе верить?
– Нет... выбора?
– выдавил он.
Мне хотелось, чтобы он не сказал что-то такое логичное. Я отпустил его.
Нико свернулся в комок, и издал рвотный звук, через некоторое время его горло пришло в норму. Наконец, он встал на ноги, осторожно глядя на мой меч. Его собственный клинок был в ножнах. Я думаю, если бы он хотел меня убить, он мог бы сделать это, когда я спал. Тем не менее, я не доверял ему.
– Мы должны выбраться отсюда, - сказал он.
– Почему?
– сказал я.
– Твой папа хочет еще раз со мной поговорить?
Он поморщился.
– Перси, клянусь рекой Стикс, я не знал, что он задумал.
– Ты знаешь каков твой отец!
– Он обманул меня. Он обещал...
– Нико поднял руки.
– Смотри... прямо сейчас, мы должны уйти. Я усыпил охранников, но это не на долго.
Мне в очередной раз захотелось его задушить. К сожалению, он был прав. У нас не было времени, чтобы спорить, и я не мог бежать от себя. Он указал на стену. Целый раздел исчез, раскрывая коридор.
– Пойдем, - Нико пошел вперед.
Я хотел бы, чтобы у меня была кепка-невидимка Аннабет, но она оказалась не нужна. Каждый раз, когда мы подходили к скелету-охраннику, Нико просто указывал на него, и его горящие глаза тускнели. К сожалению, чем больше Нико так делал, тем больше он казался усталым. Мы прошли через лабиринт коридоров, заполненных охранниками. К тому времени, как мы достигли кухни, укомплектованной скелетами-поварами и -слугами, я практически нес Нико. Ему удалось повалить всех мертвым сном, но он сам почти потерял сознание. Я вытащил его через вход для прислуги на поля Асфоделя.
Я почти успокоился, пока не услышал звук бронзовых гонгов высоко в замке.
– Сигнал тревоги, - пробормотал Нико сонным голосом.
– Что нам делать?
Он зевнул, потом нахмурился, будто пытался вспомнить.
– Как насчет... бежать?
Бег с сонным сыном Аида был больше похож на гонки в мешках с тряпичной куклой в натуральную величину. Я тащил его за собой, держа меч впереди. Духи мертвых расступились, будто небесная бронза пылала огнем.
Сигнал тревоги прокатился по полю. Впереди маячили стены Эреба, но чем дольше мы шли, тем дальше они казались. Я почти рухнул от усталости, когда услышал знакомое "Гааав!"
Миссис О'Лири выскочила из ниоткуда, и закружилась вокруг нас, готовая к игре.
– Хорошая девочка, - сказал я.
– Можешь отвезти нас к реке Стикс?
Слово Стикс взволновало ее. Она, вероятно, думала, что я имею в виду палки (прим.: Слова "Styx" - название реки Стикс, и "sticks", означающее "палки", произносятся одинаково). Она прыгала некоторое время, гоняясь за своим хвостом, только чтобы показать ему, кто здесь хозяин, а потом успокоилась достаточно для того, чтобы я посадил Нико ей на спину. Я поднялся на борт, и она побежала к воротам. Она прыгнула прямо над границей царства мертвых, заставив охранников разбежаться, и стала причиной более громкого сигнала тревоги. Цербер лаял, но он звучал более возбужденным, чем сердитым, как: Можно мне тоже поиграть?
К счастью, он не последовал за нами, и Миссис О'Лири продолжила бежать. Она не остановилась, пока мы не оказались далеко вверх по течению, и огни Эреба исчезли во мраке.
Нико соскользнул с Миссис О'Лири и согнулся на черном песке.
Я вытащил кусочек амброзии - часть пищи богов на крайний случай, которую я всегда брал с собой. Это немного ударяло, но Нико прожевал.
– Ох, пробормотал он.
– Лучше.
– Твои способности слишком тебя истощили, - отметил я.
Он сонно кивнул.