Вход/Регистрация
Перси Джексон и последний олимпиец
вернуться

Риордан Рик

Шрифт:

Первым фургоном управлял Аргус, наш многоглазый начальник службы безопасности. Остальные два управлялись гарпиями, которые, по существу, являлись демоническим гибридом человека и курицы с плохим настроением. Мы использовали гарпий главным образом для уборки лагеря, но они хорошо справлялись и на дорогах в центре города.

Двери отъехали в сторону. Группа жителей лагеря вылезла наружу, некоторые из них немного позеленели от долгой езды. Я был рад, что пришли многие: Поллукс, Силена Бергард, братья Столл, Майкл Уи, Джейк Мэйсон, Кэти Гарднер и Аннабет вместе со своими единокровными родственниками. Хирон вышел из фургона последним. Его лошадиная половина была помещена в магическую инвалидную коляску, поэтому он использовал подъемник для инвалидов. Домика Ареса здесь не было, но я старался не слишком сердиться из-за этого. Кларисса была упрямой идиоткой. Конец истории.

Я сделал подсчет по головам: в общей сложности сорок полубогов.

Не очень много для борьбы в войне, но это все же была самая большая группа полукровок, которую я когда-либо видел собравшейся в одном месте за пределами лагеря. Все выглядели нервными, и я понял, по какой причине. От нас, должно быть, исходила такая полубожественная аура, что каждый монстр на северо-востоке Соединенных Штатов знал, что мы здесь.

Пока я смотрел на их лица - всех этих людей я знал столько лет, - сердитый голос прошептал в моей голове: "Один из них - шпион".

Но я не должен был останавливаться на этом. Они были моими друзьями. Я был нужен им.

Затем я вспомнил злобную улыбку Кроноса. Ты не можешь положиться на друзей. Они всегда потянут тебя вниз

Аннабет подошла ко мне. Она была одета в черную камуфляжную форму с ее ножом из божественной бронзы, привязанным к руке, и с сумкой для ноутбука на плечах - готова для того, чтобы наносить раны и лазать по Интернету, что бы ни пришлось делать в первую очередь.

Она нахумрилась.

– Что это?

– Что именно?, - спросил я.

– Ты чудно на меня смотришь.

Я понял, что я задумался о странном видении Анабет, вытаскивающей меня из реки Стикс.

– Это, мм, ничего, - я повернулся к остальной группе.
– Спасибо всем за то, что пришли. Хирон, после тебя.

Мой старый наставник покачал своей головой.

– Я пришел пожелать тебе удачи, мой мальчик. Но я сделал своей целью никогда не посещать Олимп, пока меня не вызовут.

– Но ты наш лидер.

Он улыбнулся.

– Я ваш учитель, тренер. Это не одно и тоже, что и быть вашим предводителем. Я отправлюсь собирать всех союзников, которых смогу найти. Может быть, ещё не слишком поздно убедить моих братьев кентавров помочь. Между прочим, это ты собрал всех из лагеря здесь, Перси. Ты наш лидер.

Я хотел возразить, но все смотрели на меня ожидающе, даже Аннабет

Я сделал глубокий вдох.

– Хорошо, как я говорил Аннабет по телефону, что-то плохое должно произойти этой ночью. Некая ловушка. Мы должны добиться аудиенции у Зевса и убедить его защитить город. Запомните, мы не можем принять в качестве ответа "нет".

Я попросил Аргуса присмотреть за Миссис О'Лири, и никто из них не выглядел счастливым по данному поводу.

Хирон пожал мою руку.

– Ты справишься, Перси. Просто помни о своей силе и остерегайся своих слабостей.

Это звучало очень похоже на то, что Ахиллес ранее говорил мне. Тогда я вспомнил, что Хирон учил Ахиллеса. Это однозначно меня не успокоило, но я кивнул и попытался уверенно улыбнуться ему.

– Пошли, - сказал я ребятам из лагеря.

Сторож сидел за столом в вестибюле, читая большую черную книгу с цветком на обложке. Он поднял взгляд, когда мы все, бряцая оружием и доспехами, зашли внутрь.

– Школьная экскурсия? Мы скоро закроемся.

– Нет, - сказал я.
– Шестисотый этаж.

Он тщательно проверял нас. Его глаза были бледно-голубыми, а голова абсолютно лысой. Я не мог сказать, был ли он человек или нет, но выглядело так, будто он заметил наше вооружение, поэтому я полагаю, что он не был одурачен Туманом.

– Нет шестисотого этажа, паренек, - он сказал это так, будто это была обязательная фраза, в которую он не верил.
– Идите дальше.

Я наклонился через стол.

– Сорок полубогов привлекают кучу ужасных монстров. Вы действительно хотите, чтобы мы околачивались в вашем вестибюле?

Он поразмыслил над этим. Затем нажал на кнопку, и охранные ворота открылись.

– Сделайте это быстро.

– Вы не хотите, чтобы мы проходили через металлические детекторы, - добавил я.

– Гм, нет, - согласился он.
– Лифт справа. Я полагаю, вы знаете дорогу.

Я бросил ему золотую драхму, и мы бесцеремонно прошли дальше.

Мы решили, чтобы каждому подняться на лифте, придется совершить две поездки. Я пошел с первой группой. В лифте играла не такая музыка, как в мой прошлый визит - на этот раз старое диско "Staying Alive" (прим.: "Оставаясь в живых" - песня британской диско-группы "Bee Gees "). Ужасающий образ пронесся в моей голове: Аполлон в брюках-клеш и изящной шелковой рубашке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: