Шрифт:
– Ну, что ж. Оно и лучше, чтоб мой брат не встречался с Родри. Его, я уверен, куда больше устроит одна только армия, без предводителя, чтоб распоряжаться ею по своему усмотрению. Но, боюсь, если все, что ты сказал, верно, моего братца ждет другая неожиданность.
– Какая же? – полюбопытствовал монах.
– Сейчас не скажу. Вдруг я неправ, – Эльфред оглядел монаха с ног до головы и потянул к себе свою сумку. – Слушай, хватит болтать, вот, бери мою тунику, плащ и топай стирать свою сутану.
– Тоже верно, – Ассер с сожалением пощупал рукава и грудь сутаны, и взял у принца запасную одежду.
А Эльфред, отправив приятеля-монаха плескаться в ледяной воде на берегу Темзы, плотнее завернулся в старый плащ и повалился спать. Как всегда в походе, он проваливался в не имеющую цвета бездну, в сон без сновидений, просто закрывал глаза и, как казалось, через секунду вновь открывал их, но эта секунда равнялась целой ночи. Зимой темнота опускается на мир надолго, и эрлы лишь с трудом смогли поднять своих солдат за час до рассвета. Эльфред проснулся незаметно и сразу же, как только рядом появился Алард с полным котлом воды. Старик-элдормен всегда поднимался первым, и, едва лишь продрав глаза, начинал прикидывать, что его принц и те воины, которых Алард привел из принцева поместья, будут кушать на завтрак.
– Заботливый ты, старик, – пробормотал младший брат уэссекского короля. – Вот стану эрлом Беарроксцира, сделаю тебя элдорменом.
Нет уж, спасибо, – густо захохотал тот. – Еще не хватало. Беарроксцир на самой границе Уэссекса, туда чаще всего приходят норманны, там чаще всего грабят. А я уже немолод и заслужил покой. Не по мне это – на старости лет каждый месяц хвататься за меч, вместо того, чтоб за хозяйством следить. Это брат тебе пообещал Беарроксцир?
– Ага, – Эльфред зевнул.
– А король не дурак, я всегда это говорил. Вроде бы честь – отдать тебе такую большую область. Но одновременно это взваливает на тебя заботу об опасном участке границы и удаляет от королевского двора в Солсбери. А среди эрлов давно ходят разговоры о том, что из тебя получится король получше, чем Этельред. Ты им нравишься.
– Я ничего подобного не слышал.
– Скоро услышишь. Зачем эрлам рассказывать о том, что они полагают с тобой сделать, если окончательное решение еще не принято? Вот решат тебя посадить на трон – тут же скажут, и корону поднесут, и брата твоего в монастырь упрячут.
– Не болтай ерунды. Этельред – смелый воин.
– Может, и смелый, только у него победы не получаются. Вот и теперь колеблется. А за тобой в каждом бою присматривают и замечают, как ты все вперед рвешься, да как мечом машешь, да как тебя любят твои люди. Как-то в Солсбери я подслушал разговор между королем и его женой…
– Как тебе это удалось?
– Кричали громко, а я как раз был на лестнице. За пологом.
– Хитрец!
– Может, и так. Вульфтрит, конечно, дура набитая, но она знает – если мужика долго бить в одну точку, рано или поздно он сдастся. Она Этельреду уже пять лет твердит, что ты метишь на его место. И, кажется, смогла убедить. В тот раз у них как раз шел разговор о том, чтоб отдать тебе Беарроксцир. Кажется, Вульфтрит лелеет надежду, что там ты и останешься.
Лицо Эльфреда не дрогнуло. Казалось, все сказанное Алардом его не взволновало – лишь позабавило. Он откинулся назад, на локте, и, с удовольствием улыбаясь, смотрел на старика, будто тот рассказывал ему преинтереснейшую байку. Что творилось у него на душе, что он думал о брате и, тем более, его благоверной – один Бог знает. Элдормен от всей души порадовался, что его воспитанник так великолепно держит себя в руках.
– Если я погибну, старик, присмотри за моей женой и сыном. Жена, кстати, опять непраздна. Смотри, я тебе своих детей поручаю, не подведи меня.
– Стыдно так говорить. Я тебя во много раз старше, и чтоб я тебя пережил?
– Бывает всякое. Брат обещал, что отдаст мне владение, если покажу себя в бою. Могу ведь и не показать. Но даже если будет так, что я получу себе эту потрепанную и разоренную область, можешь быть уверен, ни одной крупинки золота из податей мой братец не получит до тех пор, пока Беркшир не зацветет, пока граница не будет заперта десятками крепостей, и пока датчане на этих землях не переведутся.
– Но тогда, Эльфред, боюсь, твой брат вообще никогда не будет получать с Беарроксцира податей.
– Тем лучше. Мне больше останется. А старушке Вульфтрит придется брать фунты на новые платья где-нибудь в другом месте.
Алард похихикал. Он не слишком-то любил жену своего короля.
– Жирная заносчивая дура, – ворчал он, имея в виду Вульфтрит.
Эльфред только покатывался со смеху.
– Не так громко, – рекомендовал он. – Братцу моему может не понравиться подобное суждение о его жене.
– Да и твой брат не умнее, – продолжал Алард. – Ему жену пороть надо, чтоб знала свое место. А он ей потворствует.