Вход/Регистрация
Неподходящий муж
вернуться

Ли Ребекка Хэган

Шрифт:

Сара изогнулась, и из ее горла вырвалось бессвязное восклицание. Она теснее прижалась к нему, запустила пальцы в его густые черные волосы и притянула к себе его голову. А Джарред продолжал дразнить ее своим бессовестным языком, с восторгом ощущая волны желания, пробегавшие по ее телу. Дочь священника из Хелфорд-Грин получала такое же удовольствие от его прикосновений, какое получал он сам, прикасаясь к ней.

Приподняв голову, чтобы глотнуть воздуха, он мягко увлек ее на кровать. Затем медленно переключил внимание на другую грудь. Ему хотелось расстегнуть на ней платье и стянуть его вниз через бедра, но он сдержался и обдал влажным горячим дыханием ее второй сосок, прежде чем накрыть его жадными губами.

Ему хотелось трогать и трогать ее до бесконечности, Хотелось погрузиться в ее сладостное горячее лоно, ощутить пульсирующей плотью обволакивающий жар ее тела. Хотелось вместе с ней полететь в бездонную пропасть, а затем взмыть вверх на головокружительную вышину…

И хотелось, чтобы она тоже прикасалась к нему и ласкала его так же, как он ласкал ее и прикасался к ней.

Джарред оторвался от ее груди и вернулся к губам, а рука его в это время нащупывала путь под ее единственной нижней юбкой к подвязкам и коже над ними. Он провел ладонью по бедру.

Сара прерывисто втянула воздух в тот миг, когда его пальцы через разрез на панталонах нашли спрятанный в них треугольник мягких волос. Она уперлась руками ему в грудь и заставила прервать поцелуй.

– Джейс?

– Тише, милая, – прошептал он ей в самые губы. – Все будет хорошо.

– Джарред…

Он судорожно вздохнул. Он сознавал, что, пользуясь ее неопытностью, в надежде исследовать то, что она позволит ему, пусть даже благоразумно отступив, не нанеся ущерба ее целомудрию, он ступает за заповедную территорию. Ему следовало остановиться немедленно и отослать ее назад к тетушке. Но впервые в жизни Джарред не мог заставить себя поступить правильно. Впервые в жизни ему хотелось послать осторожность ко всем чертям.

Джарред вздохнул. Кто бы мог подумать, что эта малышка Сара Экерсли способна так воспламенить его? Что сама захочет шагнуть в пылающий костер?

– Хотите, чтобы я перестал?

– Нет… – выдохнула она.

– Что же тогда? – Он поочередно поцеловал ее в подбородок, в уголок губ, в кончик носа и в веки, после чего его губы опустились ниже.

– Мне больно, – застенчиво прошептала она. – Больно там, где раньше никогда не болело.

– И что, по-твоему, это означает, моя милая? – улыбнулся он.

– Я не вполне уверена. Но того, что вы делаете, словно бы мало. Мне хочется чего-то… большего. От чего эта боль пройдет.

– Да? – Он жадно посмотрел на нее. Что за невероятная девица! Но разве мог он просить ее о большем?

– Мне не на что жаловаться, – быстро добавила она, когда он начал лениво поглаживать ее мягкие завитки пальцами. – То, что вы сейчас делаете, – это самое восхитительное из всего, что я испытывала. Кроме разве что того, что вы делали с моей… – И она густо покраснела.

– Грудью? – предположил он.

– Да, – прошептала Сара. – Мне так понравилось, когда вы брали их губами. Совсем как младенец.

– Вот так? – Он сопроводил слова действием, накрыв кончик пышного полушария цвета слоновой кости горячими губами и втянув его глубоко в себя.

Сара зажмурилась и застонала. Джарред даже перестал дышать, силясь удержать себя в руках. Этот звук, вырвавшийся из ее горла, а также вид и запах разгоряченной плоти толкали его переступить запретную черту.

– А теперь другую… – Джарред подверг той же процедуре ее вторую грудь, и Сара едва не свалилась с кровати в порыве экстаза.

– Силы небесные!

Он ближе склонился к ней:

– Что вы сказали?

– Не помню, – выдохнула она. – Не могу соображать. Сейчас я способна только чувствовать.

– Так и должно быть; моя милая, – прошептал Джарред ей на ухо, вслед за чем лизнул его языком, от чего ее снова бросило в дрожь наслаждения. – А теперь почувствуйте-ка вот это… – И он обвел пальцем вокруг ее покрытого мягкими волосами холмика, затем погрузил пальцы в теплую влагу и коснулся запрятанного в лепестках упругого маленького бутончика.

– Ох, да…

У Сары не нашлось слов, чтобы описать потрясение, которое она испытала вместе со множеством восхитительных и запретных ощущений, когда дерзкие и такие искусные пальцы Джарреда проникли внутрь ее. Она с его именем на губах подалась навстречу этим пальцам, которые явно знали, что делают. Эти неслыханные ощущения пробудили в ее сокровенной глубине немедленный отклик.

Желания, еще ни разу не испытанные, рвались наружу и требовали немедленного утоления.

– А как вам вот это? – И его палец проник еще глубже. Сара затрепетала. – Если вы такого мнения об одном, давайте попробуем и другой, хорошо? – Он высвободил руку и проскользнул в нее теперь уже двумя пальцами, поглаживая, массируя, приготавливая…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: