Шрифт:
– Настя! – крикнул он громко, и из кухни в прихожую выбежала полная девица в платке и заляпанном переднике, круглыми глазами уставившаяся на Олега. – У нас гость. Поставь на стол еще один прибор. Добрый день, Анечка, – улыбнулся он появившейся из большой светлой комнаты миловидной женщине в простом черном платье с накинутой поверх шалью. – Познакомься – это Кислицын Олег Захарович, мой сотрудник. Олег Захарович, это моя жена, Анна Николаевна Михина. Прошу любить и жаловать.
– Здравствуйте, – Олег неловко поклонился, смутившись от неожиданности. Он знал, что Зубатов женат, но встреча оказалась для него полной неожиданностью. – Рад знакомству.
– Я тоже рада, – Анна Николаевна одарила его слегка натянутой улыбкой. – Пожалуйста, проходите в столовую. Завтрак стынет. Тарелки Настя сейчас принесет.
Пока Зубатов рассеянно жевал, читая отчет, Олег осторожно прихлебывал наваристый борщ из глубокой тарелки, исподтишка оглядываясь по сторонам. Очевидно, хозяева отнюдь не были стеснены в средствах. Добротная мебель, мягкие кресла и диван в углу, резные ножки стола, тяжелые вышитые гардины на окнах и – чудо из чудес в этом мире – рожки электрических ламп накаливания в люстре под потолком. На столике в углу стоял черный ящичек, в котором Олег опознал телефонный аппарат.
Устройство по форме отличалось от того, что стояло в служебном кабинете Зубатова, но определенно являлось телефоном. По крайней мере, у него наличествовали раструб, куда надлежало говорить, трубка, приставляемая к уху, и ручка для накручивания. Олег в очередной раз сделал себе зарубку на память: поговорить с каким-нибудь телефонных дел мастером и донести до него гениальную идею объединения микрофона и динамика в одной конструкции.
– Это наше проклятие, – вздохнула Анна Николаевна, перехватив его взгляд. – У нас даже в спальне такой стоит. Трезвонит день и ночь…
Олег открыл было рот, чтобы ответить, но тут его шеф отложил в сторону доклад.
– Неплохо для первого раза, – сообщил он и проглотил ложку супа. – Я имею в виду общение с потенциальным секретным сотрудником. Писать доклады вам еще следует подучиться, но сейчас речь не о том. Должен отметить, что ваше поведение на митинге кажется мне не слишком разумным и весьма рискованным, но результат себя оправдал.
Он отломил и задумчиво прожевал кусочек хлеба.
– Хотя, замечу, все-таки определенные ошибки вы по неопытности допустили. Так, хотя вы и беседовали с этим… – он бросил взгляд на доклад.
– …с этим Ухватовым Михаилом Ивановичем глазу на глаз, встречу вы ему назначили в присутствии товарищей, что в будущем способно бросить на него тень подозрения.
Между тем, судя по написанному, означенный Ухватов является одним из неформальных лидеров рабочего движения. Несмотря на то, что формально Орехо-Зуевские мануфактуры не входят в сферу интересов Московского отделения, иметь там своих сотрудников для нас очень желательно. И тот факт, что вы вышли на него спонтанно, говорит в вашу пользу. Однако данный контакт потребуется развивать, и…
– Прошу прощения, – весьма невежливо перебил его ошарашенный Олег, – но я не занимался вербовкой стукачей. Я просто в неформальной манере выяснил…
– Олег Захарович! – слегка поморщившись, остановил его Зубатов. – Я не совсем понимаю использованный вами термин "стукач", но, судя по интонации, вы явно вкладываете в него отрицательный смысл. Боюсь, что вы подвержены влиянию все тех же стереотипов, что и наша излишне либеральная интеллигенция. Наши секретные сотрудники используются отнюдь не для организации провокаций, как об этом любят писать в газетах. Это необходимый элемент в системе получения информации, без чего невозможен политический сыск. Смею вас заверить также, что я не отношусь к секретным сотрудникам так же, как некоторые мои коллеги. Для меня они отнюдь не расходный материал, который можно выжать до дна и выбросить за ненадобностью. И именно поэтому я считаю своим долгом прояснить некоторые детали. Вы что-то хотите сказать?
– Видите ли, Сергей Васильевич, – Олег осторожно промокнул губы салфеткой, – для меня немного неожиданна интерпретация разговора с этим парнем как его вербовка.
Меня просто интересовала общая картина…
– Знаете, общая картина – это как раз то, что в первую очередь интересует и меня тоже, – усмехнулся директор отделения. – Тут мы с вами вполне солидарны.
Освещение ситуации в целом в нашей деятельности чрезвычайно важно. Особенно в нынешние неспокойные времена. Согласитесь, что куда проще и гуманнее предотвратить стихийный бунт, чем подавлять его силой оружия. Поэтому, Олег Захарович, вы продолжите работу с данным источником. Я попрошу штабс-капитана Герарди – вы наверняка с ним уже познакомились – ввести вас в курс дела и преподать урок по основным методам работы с агентурой. Сегодня же поговорите с ним и назначьте встречу не позднее завтрашнего дня. На обучении будет присутствовать также поручик Мартынов, недавно переведенный в наше отделение из Петербурга по его личной просьбе. Еще я хочу, чтобы вы в течение трех-четырех дней снова встретились с Ухватовым. За ним установят наблюдение и выяснят, насколько осведомленной фигурой он может оказаться. И, ради бога, Олег Захарович, вспомните, наконец, что вы служите в Охранном отделении. И именно сбор информации является вашей первейшей обязанностью.
– Я… понимаю, – кивнул Олег. – Да, наверное, мне следует определиться, в конце концов, что я и где я. Я знаю, что вишу балластом на ногах отделения, и…
– Увольте меня от ваших извинений, – резко оборвал его Зубатов. – Я склонен рассматривать прошедший месяц как вашу подготовку к активной деятельности. В этом нет ничего страшного, многие жандармские офицеры втягиваются куда дольше, если вообще втягиваются. К сожалению, я не могу больше позволить вам болтаться без дела. Просто для сведения: вчера в ходе очередного совещания градоначальник в качестве курьеза передал мне весьма вздорный донос на меня же. Донос состряпал один из моих служащих. Вы его не знаете, зато он, похоже, успел вас изучить. Вы фигурируете в качестве примера протекционизма, который я оказываю всяким подозрительным личностям.