Шрифт:
Но что бы это ни было, ему-то что за печаль? Он всего лишь Производитель, в конце концов, как все на Юпитере то и дело напоминают ему. Это дело Защитников, вот пусть они и занимаются своим делом. Крик послышался снова…
И Манта дернулся, словно в него ударила молния.
Это был голос Драсни.
Никакой усталости в мышцах он больше не чувствовал; напротив, все тело налилось невиданной силой.
«Производительница, которая должна скоро родить, испускает сигналы ложной притягательности, — говорил ему Латранесто. — А спаривание в это время может привести к гибели ребенка».
У людей, насколько Манта знал, выкидыш обычно сопровождается большой потерей крови…
Он летел, точно стрела; пылающий в сердце ужас переплавился в невероятную мышечную силу.
Нет, молил он вселенную. Пожалуйста. Только не Драсни.
И потом, в отдалении, он увидел ее, борющуюся с двумя вуука, лишь чуть-чуть меньше по величине, чем она сама. Борющуюся за свою жизнь.
И во все стороны летели брызги ярко-желтой крови.
Что-то с силой толкнуло Манту в бок. Бушевавшая внутри ярость внезапно вырвалась на поверхность, он изогнулся и со всей силой ударил нападающего хвостом.
— Не лезь, — приказал оказавшийся рядом Защитник и глухо заворчал, когда удар хвоста Манты обрушился ему на спину. — Слышишь? Не лезь!
— Пошел ты в Глубину, — огрызнулся Манта и снова рванул вперед.
— Я сказал, не лезь! — рявкнул Защитник, бросился вдогонку и пихнул Манту еще раз, сильнее. — Без тебя справятся.
Стиснув челюсти, Манта продолжал свой путь.
И тут его отбросило в сторону мощной волной воздуха; это мимо него в сторону Драсни и нападающих промчались четверо Защитников.
Воспользовавшись временной растерянностью Манты, преследующий его Защитник рванулся вперед и преградил ему путь.
— Все под контролем, — проворчал он. — Ты только не мешай.
— Сейчас приплывут другие, — хватая ртом воздух, сказал Манта. — Вся эта кровь…
— Говорю же — без тебя обойдемся. Кроме того, Советники, Лидеры и Мудрые желают видеть тебя. Немедленно.
Манта оглянулся. Четверо Защитников уже добрались до Драсни и вуука. Ну, к добру ли, к худу, он тут уже ничего поделать не мог.
— Ладно, — пробормотал он, чувствуя, как внезапно сжало горло. — Веди.
Глава 20
За прошедшие два года Латранесто изменился мало, подумал Манта, увидев огромного Советника, величественного, почти царственного, парящего между двумя своими товарищами. Он, конечно, немного вырос в размерах, окраска слегка выцвела, и, похоже, ему теперь стало труднее удерживать позицию в воздухе Уровня Четыре.
И на коже появились новые выступы, скрывающие хищников, попытавшихся урвать кусок и потерпевших неудачу. По-видимому, даже на нижних уровнях жизнь джанска не протекает спокойно и мирно.
Но глаза у него полыхали неизмеримо ярче, когда он пристально посмотрел на Манту.
— Ну, Манта, — начал он, и голос у него стал более резким. — Снова беда сводит нас вместе.
— Да. — Манта изо всех сил старался говорить спокойно. — Это становится скверным обычаем.
— Разговаривай уважительно с Советниками джанска! — резко сказал Советник слева от Латранесто, примерно такого же блеклого цвета, что и последний.
Фактически все три Советника выглядели очень похожими, разве что справа от Латранесто была Советница. Может, они родственники?
— Прошу прощения у Советников, — извинился Манта. — Но меня волнует судьба моей подруги. Может, кто-нибудь скажет, что с ней?
— Твоей подруги? — резко спросил Советник. — Ты имеешь в виду женщину, чьей слабостью ты воспользовался, чтобы овладеть ею? Женщину, погибшего ребенка которой сейчас оплакивает все стадо?
— То самое стадо, которое едва не потеряло нескольких других детей из-за действий людей, — с горечью добавила Советница. — Эту женщину и это стадо ты называешь своими друзьями?
— Я не человек, — напряженным голосом ответил Манта. — А что до всего остального, я с охотой отдал бы свою жизнь, лишь бы этого не произошло.
— Однако ты пока еще жив, — заметил Советник. — В отличие от ее ребенка.
Манта хлестнул хвостом. Что он мог ответить на это?
— Расскажи обо всем, что ты делал сегодня, — сказал Латранесто.
Манта перевел на него взгляд. Глаза огромного Советника были прикованы к нему, и в их выражении Манте почудился намек на сочувствие.
Сочувствие? Или это было что-то другое?