Шрифт:
– Теперь я думаю, - сказал Аттертон, - что именно для этого он и предназначен. Чтобы помочь нам увидеть. Это… послание… весть… прибор. Вроде подзорной трубы или микроскопа. Понимаете?
– Отлично понимаю, - кивнул отец Игнасио. Он помолчал, потом спросил: - И все же, как вы намерены избавиться от него? И когда?
– Избавиться?
– удивился Аттертон.
– Но зачем?
– Потом, словно спохватившись, сказал: - Да, конечно. Но я еще не думал над этим. Мне надо… я хотел принести эти вещи, эти сокровища к ногам Элейны. Но я…
– Да?
– Должен вернуться. Понимаете, то, что там - это нельзя оставить вот так… ждать еще ночь, целую ночь… Я должен…
– Это может быть опасно, - сказал отец Игнасио.
– Что вы! Это совсем… это нечто… благосклонное… прекрасное… Я хочу попытаться…
«Он безумен, - подумал священник.
– Что он там видел такого, что свело его с ума? Его надо остановить, не пускать. Но как? Увести его отсюда силой? И как далеко им удастся уйти?»
– И долго вы намерены там пробыть?
– спросил он.
– К утру вернусь, вероятно.
– Возьмите хотя бы факел.
– Зачем?
– удивился Аттертон. Он покачал головой, не отводя взгляда от черного провала в скалах.
– Там свет. Дивный свет. Больше, чем свет. Он льется наружу, играет на волнах, вон там…
– Аттертон, - сказал отец Игнасио устало, - там ничего нет.
– А это?
– спросил лорд, кивнув на россыпь мерцающих драгоценностей.
– Впрочем… возможно, вы правы, а я - нет. И все, что я вижу там, иллюзия. Прекрасная иллюзия. Но если во что-то веришь… чего-то очень желаешь… не становится ли оно реальностью рано или поздно? Интересный вопрос, верно? Обсудим его завтра, святой отец.
Он нетерпеливо махнул рукой и вновь ступил в воду, теперь совсем темную, играющую фосфорическими вспышками.
– Вы забыли сумку, - напомнил отец Игнасио, - и блокнот.
– Ах, но мне это больше не нужно, - отмахнулся тот.
– И вот это, возьмите это. Это мне тоже не пригодится. Увидимся завтра.
– Завтра, - эхом откликнулся отец Игнасио, и слово его ушло по темной воде.
– Простите меня.
– За что?
– Я хотел вам помешать. Но оказался слаб. Не смог. Не смог.
– Я рад, что не смогли, - крикнул над водой Аттертон новым, молодым голосом.
Отец Игнасио спрятал руки в рукава и побрел вдоль кромки воды. За песчаным холмом в крохотном лагере белокурая женщина встала ему навстречу.
– Где он?
– спросила она сдавленным голосом.
– Ушел. Опять ушел.
– Ночью? Почему?
– Там, в скалах, было нечто, и оно позвало его.
– Он вернется?
– тихо спросила она.
– Не знаю…
Она прерывисто вздохнула.
– Если бы я… если бы встретила его на берегу, он бы остался?
– Я думаю, - сказал отец Игнасио, - он все равно ушел бы. Полагая, что делает это ради вас. В вашу честь, ради грядущей славы… Не казните себя, Элейна. Он и впрямь одержим. И он просил передать вам вот это.
Священник бросил сумку Аттертона рядом с костром. Золото и лазурь, казалось, испускали свой собственный свет.
– Ух ты!
– восхищенно сказал Томпсон.
– И там такого полно, да?
– Возможно. Не знаю. Надо спросить у него.
Он кивнул в сторону Арчи, который продолжал неподвижно сидеть на песке, сам по себе, человек без дагора…
– И как бы то ни было, - заключил он, - нам туда не пройти. Кстати, Томпсон… - он понизил голос до шепота и поманил охотника рукой, - когда он возвращается, его видно издалека. Если он будет не один, если с ним будет кто-то еще…
– Да?
– Просто держите карабин наготове. Не знаю, что там обитает в этих скалах, но к человеку это не имеет ни малейшего отношения.
На горизонте, словно темные облака, вставали дальние горы. В тростниках кричала какая-то птица.
– Черт, мы ничего не нашли, - сказал Томпсон.
– Бултыхались там, в этой проклятой воде, - ни входа, ничего. Ты ж говорил, там ступени и какая-то дверь…
– Я видел ее тогда, - бесцветно проговорил юноша, - теперь не вижу.
– Значит, правда, что туда можно пройти только с этой тварью. Она вроде ключа. Ничего не выходит, святой отец. Аттертон ушел со своим дагором, а остальным туда путь закрыт.
– Как вы думаете, - Элейна сжимала и разжимала пальцы, - что с ним?
– Ну, если честно, мэм… Он мог сломать ногу. Упасть. Провалиться в какую-нибудь ловушку. Я слышал всякие истории про заброшенные храмы. Там всегда ловушки, разве нет? Против грабителей могил, например.
– Вчера он тоже ходил туда, - заметил отец Игнасио, - и благополучно вернулся. Причем в полной темноте.
– Он же взял факел?
– с надеждой спросила она.
– Нет. Он сказал, там свет. Такой свет, что не нужен никакой иной.