Вход/Регистрация
М - значит магия
вернуться

Гейман Нил

Шрифт:

– Это что за игры?
– нетерпеливо спросила Лиза.

– Нужно что-то вроде карандаша, только потоньше… вот, подойдет.

Он взял тонкую кисточку со стола, сунул ее обратным концом в скважину, покачал и толкнул ключ вперед.

С глухим звяканьем ключ вывалился с обратной стороны прямо на газету, Ник потянул ее за уголок и втащил ключ в кладовку.

Лиза радостно засмеялась.

– Хитро, парень, - сказала она.
– Да ты умен, как я погляжу.

Ник вставил ключ в замок, повернул его и распахнул дверь.

На полу лавки, в которой, похоже, не осталось ничего целого, лежали без движения Том Хастингс и Эбенезер Болджер, один поверх другого, усыпанные обломками часов и стульев.

– Они умерли?
– спросил Ник.

– Увы, нет, - вздохнула Лиза.

На полу рядом с телами сияла чистым серебром брошь, и вокруг алого камня струилось змеиное тело, увенчанное маленькими головами, в глазах которых, если присмотреться, сияли ликование, алчность и удовлетворение.

Ник сунул брошь в карман, где уже лежало тяжелое стеклянное пресс-папье, кисточка и баночка с краской.

– Это тоже возьми, - сказала Лиза.

Ник посмотрел на карточку с черным обрезом, на которой было написано единственное слово: «Джек». Она ему не нравилась. Было в ней что-то знакомое, что-то, будившее старые воспоминания, что-то опасное.

– Мне она не нужна.

– Ее нельзя оставлять им, - сказала Лиза.
– Они хотели с ней что-то сделать, чтоб тебе было плохо.

– Не нужна она мне, - упорствовал Ник.
– В ней зло. Ее надо сжечь.

– Нет!
– вскрикнула Лиза.
– Не вздумай! Нельзя ее жечь!

– Тогда отдам ее Сайласу, - сказал Ник, сунул карточку в конверт, чтобы как можно меньше касаться ее, а конверт положил во внутренний карман старой куртки, рядом с сердцем.

*

За две сотни миль оттуда этот Джек проснулся и принюхался. Он встал и спустился на кухню.

– Чего тебе?
– спросила его бабушка, помешивая варево в большом котле на плите.
– Что стряслось?

– Не знаю, - ответил он.
– Что-то происходит. Что-то… интересное.

И он облизнулся.

– И вкусное, - добавил он.
– Очень вкусное.

*

Вспышка молнии озарила мощеную булыжником улицу.

Ник бежал под дождем через Старый Город, все время в гору, по направлению к кладбищу. Пока он сидел в кладовке, серый день сменился преждевременно наступившей ночью, и он без особого удивления увидел, как над одним из фонарей сгустилась знакомая тень. Ник помедлил, и сверток черного, как ночь, бархата превратился в силуэт человека.

Сайлас стоял перед ним, сложив руки на груди. Он нетерпеливо кивнул.

– Ну?
– спросил он.

– Прости меня, Сайлас, - сказал Ник.

– Ты разочаровал меня, Ник, - покачала головой Сайлас.
– Как только я проснулся, сразу бросился тебя искать. Ты весь пропах бедой. И ведь ты знаешь, что тебе запрещено выходить сюда, в мир живых.

– Я знаю. Прости меня.

Дождь струился по лицу мальчика, словно слезы.

– Прежде всего, доставим тебя в безопасное место.

Сайлас шагнул вперед, обернул живого мальчика своим плащом, и Ник почувствовал, что земля уходит у него из-под ног.

– Сайлас, - осторожно сказал Ник.

Сайлас не отвечал.

– Мне было страшновато, - продолжал мальчик.
– Но я знал, что ты придешь за мной, если станет совсем плохо. И там была Лиза. Она здорово помогла.

– Лиза?
– резко спросил Сайлас.

– Ведьма. Из-за ограды.

– Так ты говоришь, она тебе помогла?

– Да. Особенно с моим Исчезанием. Теперь у меня, наверно, получится.

Сайлас что-то проворчал.

– Дома все расскажешь, - добавил он.

И пока они не приземлились рядом с церковью, Ник не произнес не слова. Они вошли в церковь, а дождь полил пуще прежнего, выбивая крупные капли из луж на земле.

Ник вытащил из кармана конверт.

– Вот, - сказал он.
– Я подумал, тебе нужно на это взглянуть. Ну, то есть Лиза подумала.

Сайлас посмотрел на конверт. Потом он открыл его, вынул карточку с черным обрезом, оглядел ее со всех сторон и прочел записи, которые Эбенезер Болджер сделал на ней своим мелким аккуратным почерком - для памяти, чтобы не забыть, как точно ей пользоваться.

– Расскажи все по порядку, - потребовал он.

Ник рассказал ему все, что мог вспомнить, с самого утра. Когда он закончил, Сайлас медленно, задумчиво покачал головой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: