Шрифт:
Когда наш Спаситель Христос увидел крест, на котором его должны были распять, по его телу прошла дрожь. Иудей сказал ему: «Воистину у тебя лихорадка». Иисус ответил ему: «У того кто верит в меня при этих словах не будет ни лихорадки, ни жара». Аминь. Аминь. Аминь (англ.).
347
К стр. 310
Рано, рано, раненько,
К стр. 311
Пусть пойдет дождь / И омоет нас с ног до головы / И с подошв наших уйдет в землю, / Из земли — в родники, / И напоит иссохшую землю, / Пусть пойдет дождь (фр.).
К стр. 312
Мы идем по селу, / А облака — по небу, / Мы быстро, а облако — быстрее, / Облако нас обогнало / Хлеба, виноградники полило (серб.).
К стр. 313
Умоляем всевышнего Бога / Послать росистый дождик (серб.).
К стр. 317
Ой, на Купале огонь горит, / А у Ивана сердце болит, / Пусть болит, пусть знает, / Пусть другую не берет, / Пусть одну Ганну берет.
Как наш Купала будет красивый, / Пусть и наши огурцы будут такие же красивые (пол).
К стр. 319
Наш Спаситель пахал. / Как он пахал? / Всегда туда и сюда, / Направо и налево, / Вдоль и поперек, / В конце концов выпахал трех червей: / Первого — черного, / Второго — белого, / Третьего — красного / Черви умерли (нем.).
Сим у NN пусть все черви умрут (нем.).
К стр. 320
Я пахал пашню, / [На этой пашне] нашел трех червей, / Первый был белый, / Второй — черный, / Третий — красный (нем.).
348
Список источников, упоминаемых Н. Ф. Познанским
Библиографические сокращения
ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения. СПб.
ЖС — Живая старина. СПб.
ИОЛЕАиЭ — Известия Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при имп. Московском университете
ОРЯС — Отделение русского языка и словесности имп. Академии наук
РГО — Имп. Русское географическое общество. СПб.
РФВ — Русский филологический вестник. Варшава
СХИФО — Сборник Харьковского историко-филологического общества. Харьков
TACK — Труды Архангельского статистического комитета. Архангельск
ЭО — Этнографическое обозрение. М.
Азадовский М. Заговоры амурских казаков ЖС, 1914, вып. 3/4, прил., с. 5–15.
Алмазов А. И. Врачевальные молитвы Летопись Ист. — фил. общ-ва при имп. Новороссийском ун-те. Одесса, 1900, т. 8, с. 367–514.
Алфавитный указатель славянских рукописей Московской синодальной библиотеки. Москва, 1858.
Андерсон В. Роман Апулея и народная сказка. Казань, 1914, т. 1.
Аничков Е. «Микола угодник» и «св. Николай». СПб, 1892 (Зап. Нео-филол. общ-ва при имп. СПб. ун-те., вып. 2, № 2).
Аничков Е. Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян. СПб, 1903, ч. I.
Аршинов В. Н. О народном лечении в казанском уезде // Сборник сведений для изучения быта крестьянского населения России: обычное право, обряды верования. М., 1889, с. 10–12.
Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. М., 1865–1869, т. 1–3.
Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Изд. 5-е. М., 1914, кн. 1–5.
Барсов Н. К литературе об историческом значении русских народных заклинаний Русская старина, 1893, № 1, с. 203–220.
Беляев П. Религиозные и психологические представления первобытных народов ЭО, 1913, № 1/2, с. 26–40.
Бессонов П. А. Детские песни. М., 1868.
Богаевский П. Заметка о народной медицине ЭО, 1889, № 1, с. 101–105.
Бодянский О. М. Кирилл и Мефодий: Собрание памятников до деятельности святых первоучителей и просветителей славянских племен относящихся ЖМНП, 1873, кн. 1–2.
Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб. 1861, т. 1–2.
Веселовский А. Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля ЖМНП, 1898, № 3, с. 1–80.
Веселовский А. Н. Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса ЖМНП, 1868, № 11, с. 1–26.