Гончаров Иван Матвеевич
Шрифт:
7 Исправлено: сипел
8 Далее вписано: как живу
Сноски к стр. 159
1 Рядом на полях незачеркнутый вариант: [Ох‹отой?›] Пойду ли охотой на целый день?
2 Текст: Что за крайность? ~ ты знаешь – зачеркнут.
3 Исправлено: ни холода, ни голода
4 Слова: так как же ~ а? – зачеркнуты.
5 К словам: так как же это у тебя достало духу – знаком отнесена вставка на полях: – Духу! Духу! – твердил в уме Захар, – [жалко, ей-богу, жалко]: вон ведь какие слова выдумает, словно кипятком, так и обварит.
– Как ты мог?
6 К словам: равнять-то меня с «другими»… а? – знаком отнесена вставка на полях: разве у меня такое здоровье, как у «других», разве я могу всё это делать и перенести, разве у меня такое тело, как у «других»?
7 Рядом на полях зачеркнутые наброски: 1. Нежно воспитан, ни от холода, ни от голода не терпел, ни работы не знал… 2.Когда тот расчувствовался, хочет плакать… – «Дай еще квасу…»
8 Исправлено: Захар потерял решительно всякую [возможность] способность понять речь Обломова, [он] только губы
9 Далее вписано: а. выпив б. напившись
10 Далее вписано: ребенком
Сноски к стр. 160
1 К фразе: Захар не выдержал. – знаком отнесена вставка на полях: Слово «благодетельствует» доконало его.
2 Фраза: Упреки ~ к барину. – исправлена: Чем меньше понимал он, что говорил ему в патетической речи Илья Ильич, тем грустнее становилось ему. [«Ишь как жалко говорит, пострел эдакой! – думал он, – откуда это слова берутся? Экое словечко ввернул. Откуда взял? – думал он».]
3 Слово: сказал – зачеркнуто. Рядом на полях вписано: и Захар [не знал, какой], не понимая, что он сделал, не знал, какой глагол надо употребить в конце своей речи
4 Исправлено: еще забочусь
5 Исправлено: заключил
6 Далее вписано: жалкими
7 К фразе: Захар тронулся окончательно последними словами. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: – Ишь, как ведь жалко говорит, – думал он. – Экой пострел! откуда это он таких слов наберет!
8 К фразе: Он начал ~ там-тама. – знаком отнесена вставка на полях: Эти слезы были более форма, нежели потребность, так, общее место, как иногда кинуться в ноги.
Сноски к стр. 161
1 Слово: непутное – зачеркнуто.
2 Исправлено: вдруг стряслась
3 Фраза: Барин всё равно что «другой»! – зачеркнута.
4 К фразе: Вот какую змею отогрел на груди! – знаком отнесена вставка на полях: – Змея! – [с рыданьем] произнес Захар, всплеснув руками и [заголосил так, что как будто в комнату] [с плачем] так приударил плачем, что как будто десятка два жуков влетели в комнату. – Когда же я змею поминал? – говорил он среди рыданий, – да я ее и во сне-то не вижу, поганую!
Оба они [гов‹орили›] перестали понимать друг друга, а наконец, каждый и себя.
5 Далее вписано: продолжал Илья Ильич.
6 Текст: ох! в горле совсем пересохло ~ барин хрипит. – зачеркнут.
7 Слова: утирая слезы ~ а Илья Ильич – исправлены: а. Начато: всхлипывая, пошел б. продолжал всхлипывать, и Илья Ильич
8 Слова: плачущим голосом глубоко обиженного человека – исправлены: дрожащим голосом со слезами на глазах