Шрифт:
— О дурак, — громко застонал Ангус. — Дурак, дурак, старый дурак. — Он подошел к окну и уставился на зимнее небо.
Войдя в комнату, Космо сообщил:
— Пап, там спор. Девочки хотят повести детей в церковь. Мама — чтобы ты принял решение. — Быстро переключившись, Ангус сказал:
— Чтобы дети заглушили Рождественское послание и рождественские гимны? Потрясающая мысль. Будет сущий ад. Почему бы и нет?
Отец говорил так воинственно, что Космо даже отступил, но в дверях спросил:
— Ты ее видел. Так ведь?
— Кого? Конечно нет, понятия не имею, о чем ты.
— Благодарю, — и Космо вышел в холл, убежденный, что никакой телефон не звонил.
ГЛАВА 43
Обнаружив, что дверь открыта, Космо заглянул внутрь. Хьюберт стоял на коленях спиной к двери и пытался ручными мехами развести огонь. Поленья отсырели, искры вспыхивали, появлялся бледный язычок пламени, а ветерок понизу задувал ему в лицо дым, заставляя с руганью отклоняться назад. Потом вдруг пламя с голодным треском занялось и, словно насытившись, замурлыкало.
— Эврика! Отлично! — крикнул Космо.
Хьюберт резко обернулся.
— Что тебя принесло сюда? И как ты нашел дорогу?
— Знаешь ли, существуют карты, поезда, такси и много чего еще. От деревни я шел пешком. — Космо сделал шаг внутрь. — Так ты не будешь так гостеприимен и не пригласишь меня войти? А я купил бутылку виски. Хорошо тут, — сказал он, осматриваясь. — Ну и как Пенгапах, такой, как ты думал? Мечты материализуются? Может, покажешь мне свое поместье?
— Я думал, ты на Рождество в Коппермолте, — не слишком вежливо проговорил Хьюберт.
— А я и был в Коппермолте, встретил там Рождество и очень скучал без тебя.
Космо прошелся по комнате, выглянул в окно.
— Море внизу, за деревьями? Идиллическое место, закрытое, отдаленное, неприметное. Я вижу, и книги хорошие. Твой кузен Тип оказался эрудитом? И мебель такая, что фыркать не станешь. Несколько очень хороших картин, покажи мне все.
— Я вообще-то предпочитал побыть один, но уж если ты здесь, входи. Я открыл дверь, чтобы выпускать дым.
— И незваных гостей. Если я правильно понял, меня тут не ждали.
— Да у меня полно дел… Я надеялся…
— Надеялся порадоваться в одиночку, — дружелюбно сказал Космо, — но, поскольку я уже здесь, желанный или нет, почему бы нам не выпить. — Он открыл бутылку. — Вон из тех прекрасных кубков, что на камине, или они священны? Глоток виски за твое здоровье и твою удачу.
Хьюберт потянулся за кубками.
— Я принесу воды, — сказал он, уходя на кухню.
Космо проследил взглядом за Хьюбертом, заметил кучу продуктов: фрукты, бутылку вина, виски на кухонном столике, батон, масло, сыр. Хьюберт принес воду. — Может, мне и правда стоит выпить? Мне преподнесли сюрприз.
— О! Неприятный?
— Да. — Хьюберт наблюдал, как Космо наливает выпивку, взял свой бокал, посмотрел на часы, потом на Космо. — А почему бы тебе не сесть?
— Благодарю.
Они расположились в креслах у камина.
— Ну и что за сюрприз? — спросил Космо.
— Поверенный моего кузена… мой поверенный, повесился.
— Почему?
— И стоило это делать! Я виделся с ним в Лондоне, он отдал мне ключи, зачитал завещание кузена, угостил ленчем. Дело в том, что его бросила жена, и он хотел ее убить. И я никак не ожидал, что он наложит на себя руки. Все врут про поверенных.
— Я думаю, они тоже люди.
— Я считал его скучным. Я чувствую себя ужасно. Я позвонил ему из деревни, ходил туда за покупками, хотел попросить его сделать кое-что для меня, а его клерк мне сообщил.
— Полагаю, у него есть партнер.
— Господи, какой ты бессердечный.
— Но он тебе докучал, он тебе не нравился. Не так уж ты потрясен. Что тебя действительно волнует, так это мое появление здесь. Ты хотел бы, чтобы я убрался, ты все время смотришь на часы.
— Только раз посмотрел! — воскликнул Хьюберт. — Да, я взволнован.
— Так мне уйти? Скажи. Но сперва ты проведешь меня по дому, во имя старой дружбы. И я тебе привез бутылку, — засмеялся он. — Ну, дай посмотреть ту знаменитую ванну с шестью ваннами. Ну давай, будь гостеприимным хозяином, не позволяй новому положению так повлиять на тебя. Ты как человек, обладающий собственностью, надеюсь, не станешь отказываться от демократических взглядов. — Космо выпил виски.
— Хорошо, только побыстрее. Так, вот это — лестница, — указал Хьюберт.
— Вижу, ступеньки.