Вход/Регистрация
Специалист по выживанию
вернуться

Калугин Алексей Александрович

Шрифт:

Гуткад вытащил кредитку Чейта из кассового аппарата и молча вернул ее хозяину. Запотевшая бутылка пива следом за этим на стойке не появилась.

— Я просил пива! — напомнил сонному гуткаду Чейт.

— Нет пива, — коротко ответил тот.

— Что значит «нет»! — возмущенно взмахнул рукой Чейт.

Он со своего места видел прозрачную дверь холодильника, забитого бутылками с пивом.

— Для тебя нет, — объяснил бармен.

— Это с какой же стати? — недобро прищурился Чейт.

— У тебя денег нет, — ответил гуткад и навалился на стойку, подперев голову кулаком.

Взгляд его был устремлен в пустоту. Клиента, у которого на кредитной карточке не было денег, для него попросту не существовало.

Чейт озадаченно повертел кредитку в руках. После покупки «Эллы» денег на ней оставалось не так уж много, но явно больше того, что можно пропить за один вечер.

Чтобы еще раз проверить карточку, Чейт решил зайти в комнату с игровыми автоматами. Но как только он вставил свою кредитку в контрольную щель, на панели рядом с ней замигал красный индикатор, сигнализирующий о том, что наличных денег на карточке нет.

Чейт растерянно почесал затылок. Других денег у него не было, а ему предстояло прожить на станции еще два дня, дожидаясь прибытия заказчика.

— Эй! — окликнул Чейт скучающего бармена и, когда тот посмотрел на него, спросил: — Здесь можно что-нибудь продать?

— Что именно? — лениво поинтересовался гуткад.

— Мелочевка всякая… Сувениры… — Чейт напряженно пытался вспомнить, что у него на корабле имеется такого, с чем можно было бы расстаться без особого сожаления. — Есть еще новый комплект полуавтоматических инструментов и мини-музыкальный центр.

— Надо посмотреть, — вполне резонно заявил гуткад.

— Тебя интересует что-то конкретное? — с надеждой спросил Чейт.

— Неси все, что хочешь продать, — ответил бармен. — Я выберу и сам назначу цену.

— Годится, — натянуто улыбнулся Чейт и, выйдя из обеденного зала, быстрой походкой направился в док.

Там его ожидал сюрприз в виде развалюхи под названием «С богом!».

Быстро покончив с философским осмыслением сего факта, Чейт кинулся в каморку, где обитал дежурный по доку, такой же низкорослый и волосатый гуткад, как и все на этой станции.

— Где мой корабль? — с порога заорал на него Чейт.

Гуткад сидел за столом и очень неторопливо прихлебывал чай из большой, заляпанной красным клубничным вареньем кружки.

Крик Чейта не произвел на него совершенно никакого впечатления. Он не спеша поставил чашку с чаем на блюдце, похожее на десертную тарелку, и, облизав с пальцев варенье, невозмутимым голосом ответил:

— Стоит в доке.

— Там нет моего корабля! — Чейт с размаху врезал кулаком по столу, за которым сидел дежурный.

Гуткад даже бровью не повел.

— Твой корабль стоит в доке, — произнес он, абсолютно уверенный в своей правоте.

— Я только что оттуда, — пытаясь сохранять хладнокровие, объяснил дежурному Чейт. — Там стоит только старая калоша «С богом!».

— Это и есть твой корабль, — все с той же непоколебимой уверенностью ответил гуткад.

Он снова потянулся к кружке с чаем, но Чейт успел перехватить его руку.

— Мой катер называется «Элла»!

Гуткад тяжело вздохнул, удивляясь непонятливости землянина.

— "Элла" улетела пару часов назад.

— Как?! — отказываясь верить услышанному, воскликнул Чейт.

— Так. — Гуткад мохнатой рукой изобразил траекторию, по которой улетел катер Чейта.

— Черт возьми! — Лицо Чейта побагровело. — Кто улетел на моем катере?!

— На «Элле»? — уточнил гуткад.

— Да! На моей «Элле»!

— Финиец, прибывший на станцию неделю назад.

— Финиец! — Чейт, казалось, был готов взорваться от возмущения. — Черт побери, приятель, ты глубоко заблуждаешься, если принимаешь меня за простака с дальних колоний! Я никуда не двинусь с этой треклятой станции до тех пор, пока сюда не явится патруль!

— Как угодно, — безразлично пожал плечами гуткад. — Мне-то что?

— Именно тебе, как я подозреваю, и придется выплачивать мне стоимость корабля, — зловеще прошипел Чейт. — Всю, до последней федерал-марки. Да еще и компенсировать мне убытки, которые я понесу в результате несостоявшейся по твоей вине сделки.

— А при чем здесь я? — снова пожал плечами непонятливый гуткад.

— Потому что это ты выпустил из дока мой корабль, на котором улетел финиец! — заорал в лицо дежурному Чейт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: