Булычев Кир
Шрифт:
Профессор показался Коре знакомым: он был упруг, брюхат и оживлен.
Зеленые глаза излучали искреннюю радость по поводу встречи с Корой.
– Госпожа Орват!
– воскликнул он издали.
– Ну как же так! Ну зачем же такие сложности? Мы же не чужие люди!
Кора открыла дверцу лимузина и ступила на плиты двора. У нее была возможность оглядеться и зафиксировать трехэтажные корпуса института, окружающие площадь перед входом. Узкие окна первого этажа были забраны толстыми решетками, двери в корпусах были стальные с глазками, под крышами корпусов виднелись холодные глаза телекамер, а если учесть, что телевидение на планете еще не было изобретено и приемниками пользовались только представители элиты, то понятно было, что институт пользуется высоким покровительством.
– Вы не советовали мне сюда приезжать, - ослепительно улыбнулась Кора, - вот я и приехала.
– Искренне рады! Наш совет не спешить с приездом был вызван лишь нежеланием занимать ваше драгоценное время пустяками. Уже выяснилось, что никакого ограбления и не было... Ах, как мы бываем порой легковерны!
Директор института повел Кору к входу. Ассистентки семенили сзади, охранники замыкали шествие. Кора обратила внимание на то, что профессор не соблюдает формальностей в одежде, - на костюм, состоящий из куртки и синих брюк, он набросил голубой халат. На волосах - голубая же шапочка, как у хирурга. Подобным образом были одеты и ассистентки.
За стальной дверью обнаружился тамбур, где пришлось задержаться, пока шла дезактивация одежды.
– Мы биологи, - доверчиво объяснил профессор.
– Мы имеем дело с различными мелкими организмами, называемыми бактериями. Это болезнетворные существа, от которых следует оберегать результаты наших опытов.
– Спасибо, профессор, - сказала Кора.
– Я где-то об этом уже слышала.
Профессор обезоруживающе улыбнулся.
– Порой приходится приводить в институт чинуш, всяких начальников.
Вы же понимаете... считайте, что я забылся! Облучение, которому нас сейчас подвергают, безопасно для здоровья. Я облучаюсь порой по пять раз на дню и вот - жив и даже склонен к полноте.
И тут Кора сообразила, кого он ей напоминает: конечно же драконокормильца. Словно они братья. Спросить об этом? Успеет.
Профессор повел Кору по длинному коридору.
– Куда мы направляемся?
– спросила Кора.
– Ко мне в кабинет, - сообщил профессор.
– Вы немного передохнете, мои девушки принесут нам прохладительные напитки.
– Простите, но мне хотелось бы понять, что же у вас произошло.
– Просто неосмотрительность. Глупейшая беспечность. Уборщица, представляете, ночная уборщица увидела миску с этим самым... с кормом для драконов. И решила, что это помои. Вот и вылила в канализацию! Какая жалость. Мы уже начали предварительные исследования. Должен сказать, что уже имею полное право написать докладную записку президенту о недопустимом воровстве в загоне для драконов. Вы можете представить, что в образце пищи, который вы нам представили, вообще не оказалось мяса, если не считать полностью обглоданных костей. Вы мне не верите?
– Верю. А где сейчас эта ночная уборщица?
– Да, кстати, где эта ночная уборщица?
– грозно крикнул профессор.
– Где ночная уборщица?
– прокатилось по коридорам, перелетая с этажа на этаж, забираясь в подвалы, превращаясь в переспросы, в недоумения, в повторы: "Где ночная уборщица?.."
– Она уволилась, - сообщила наконец одна из полногрудых ассистенток.
– Ой, я виноват!
– Профессор Ромиодор даже схватился за сердце. Конечно же, это моя вина. Я не сдержался и глубоко оскорбил эту достойную, но туповатую женщину.
– Она плакала, уходя от нас?
– обратился профессор к другой ассистентке.
– Не знаю, - пискнула та.
– Я не видела.
– Она горько рыдала, - ответила первая ассистентка.
– Она говорила, что за десять лет не совершила ни одной ошибки, не допустила ни одного непослушания, и вот - такое отношение! Простите, господин профессор, но так и было!
– Да, моя вина! Или, как говорили некогда древние римляне: "Меа кульпа!". Я правильно цитирую ваших предков?
Так хотелось сказать Коре: "Вы уничтожили единственную улику и затем убрали свидетельницу".
Но Кора сказала иначе:
– Я попрошу дать мне адрес вашей ночной уборщицы.
– Ну зачем же, зачем? Она ничего не знает!
– Ничего не знает!
– вторили ассистентки.
– Вы не вернете это пойло, - сказал профессор.
– В котором, вернее всего, ничего не было.
– Я бы хотела увидеть эту женщину.
– Давайте сделаем иначе, - сказал профессор.
– Давайте позвоним в загон драконов. Там драконокормильцем трудится мой двоюродный брат.
Может, вы встречали его - магистр Аполидор?