Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
– Вы уверены в том, что Трегарт уехал в Париж?
– Да. Мы провожали его на поезд.
– Когда вам показалось, что он чего-то боится, вы не попытались расспрашивать его? Мария кивнула.
– Он не захотел рассказать. "Я не могу ничего сказать об этом, - говорил он.
– Не надо меня расспрашивать. Я уеду в Париж, e все сразу встанет на свои места". Он поблагодарил нас за то, что мы его проводили. В тот день мы еще должны были попасть на ужин, и Карл боялся опоздать. Но Джон просил нас не оставлять его. Он очень нервничал. Мне кажется, он даже боялся идти один - все время твердил, чтобы мы шли с ним.
– Она пожала плечами.
– Не представляю, что с ним случилось. Я очень, очень беспокоюсь.
– Это все очень странно. А как долго он пробыл в Венеции?
– Когда мы приехали, он уже был здесь. Думаю, дней пять. И еще одна странность: у Карла и Джона здесь много общих знакомых. Но кого бы Карл ни спрашивал, никто Джона не видел. По-видимому, он был здесь не по делам.
– Он сказал вам, где остановится в Париже?
– В "Четхем"-отеле. Мы просили его написать нам, как только он устроится, но письма до сих пор нет. Когда Карл закончит здесь свои дела, мы тоже поедем в Париж. Надеюсь, мы там с ним увидимся. Я расскажу ему, что встретила вас здесь.
Дон раздумывал, рассказать ли Марии все, что он знает о Трегарте, но по здравом размышлении решил пока этого не делать.
– Он был на вашей фабрике, прежде чем ехать в Венецию?
Девушка пожала плечами:
– Обычно он так и делал, а потом некоторое время жил у нас. Но на этот раз он написал, что вряд ли сможет встретиться с нами.
– А он нервничал, когда встретился с вами в первый раз, или это проявилось потом?
– Потом. Когда он встретил нас на вокзале, казалось, что он в прекрасном расположении духа. Мы думали, что он остановился в гостинице "Гиитт", где всегда останавливался Карл, но, оказывается, он остановился у знакомых. Кажется, он говорил правду. Мы вместе поужинали и договорились встретиться на следующий день, сразу после двенадцати. Ночью или на следующий день с ним что-то произошло. В назначенное время он не пришел, а явился слишком поздно, когда мы уже собрались идти на званый ужин. Он сказал, что ему срочно надо выехать в Париж, и попросил проводить его до вокзала. Мы оба заметили, что он сильно взволнован.
– И больше вы от него ничего не узнали?
– Нет.
– Откуда же вы знаете, что он остановится в отеле "Четхем"? Он вам это сказал?
– Да. Он сказал, что пробудет в Париже дней десять, и спросил, не хочет ли Карл к нему приехать, когда закончит дела в Венеции.
Дон Миклем решил, что будет неосторожным показать, как его интересует эта тема, и перевел разговор на другое. Он показывал Марии красоты города, расположившиеся вдоль канала, но его мысли были заняты Трегартом. Будет довольно легко установить, действительно ли Трегарт жил в этом парижском отеле. А если он действительно там, то почему же произошли события предыдущей ночи? Почему его преследовали? Единственный вывод, к которому Дон пришел: Джон Трегарт инсценировал свой отъезд в Париж.
Он действительно сел в поезд, взяв в свидетели Карла и Марию, а сам сошел на ближайшей станции и вернулся в Венецию, чтобы затаиться на улице Монделло. Ему удалось замести следы и скрыться от преследования на некоторое время. Возможно, за ним тоже шли по пятам эти два господина - черный и белый. Однако ему не удалось обмануть их. Они поняли, что Луиза Покатти знает, где скрывается Трегарт, и пытали ее до тех пор, пока она не показала его тайную квартиру. И тогда они пошли в этот дом на улице Монделло. Удалось ли Джону скрыться?
– Вы пообедаете с нами?
– прервала его мысли Мария.
– Ни о чем другом я не мог бы мечтать, но, к сожалению, я уже приглашен на обед.
– Он взглянул на часы.
– Мне надо торопиться, чтобы не опоздать.
Они были уже возле отеля.
– Я так благодарна вам. Дон, за это прекрасное утро. Я теперь буду рекомендовать вас своим знакомым как знающего свое дело гида.
Дон рассмеялся:
– А я не стану рекомендовать вас своим знакомым как обворожительную и любознательную спутницу. Боюсь, что конкуренция будет огромной и без этой рекламы.
Она протянула ему руку и, улыбаясь, исчезла в дверях отеля.
Когда Дон Миклем подошел к своему палаццо, на ступеньках сидел Джузеппе.
– Входи, - сказал Дон и подтолкнул Джузеппе к дверям дома. Они прошли в кабинет. Дон предложил гостю стакан вина и спросил:
– Есть новости? Узнал что-нибудь о девушке?
– Плохи? новости, синьор. Вы знаете, что ее этой ночью убили?
Дон кивнул:
– Да. Ты узнал, где она жила?
– На Новой набережной. Вместе с отцом. У них там маленький домик возле ресторана Луиджи.
– Отец уже знает?
– Да, синьор. Это для него страшный удар. Он болен и стар. Раньше он работал гидом, но потом попал в аварию и лишился обеих ног. Дочь его содержала.
Когда Джузеппе ушел, получив распоряжение явиться снова в половине третьего. Дон позвонил Черри:
– Через двадцать минут подавайте обед. А пока принесите мне сухой мартини.
– Хорошо, сэр, - поклонился Черри и вышел из комнаты. Дон подошел к телефону и снял трубку.
– Соедините меня с отелем "Четхем" в Париже и поскорей, - сказал он.
– Мы позвоним, синьор.