Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
– ; Только пикни, я тут же пристрелю тебя, - прошипел Дон и направил на пилота пистолет.
Пилот, побелев как стена, поднял руки.
– А-ну, иди сюда!
Осторожно, словно ступая по яичной скорлупе, пилот подошел к Миклему.
– Лицом к стене!
Поколебавшись, пилот подчинился, и Дон обыскал его. Не обнаружив никакого оружия, он тихо спросил:
– Где остальные?
Пилот показал на дальнюю дверь.
– Иди вперед и без фокусов. Пилот тихонько подошел к двери, толкнул ее и вошел в большую, шикарно обставленную комнату. Дон вошел следом и так сильно толкнул пилота в спину, что тот упал на середину комнаты, к ногам Карла Нецке.
– Не двигаться!
– приказал Дон.
– А ведь это мистер Миклем, - сказала Мария. Она сидела у окна и улыбалась. Глаза ее сияли.
Нецке держал на коленях карту, видимо, перед появлением Дона он изучал ее, но теперь лицо его побелело и карта упала на пол.
– Это прекрасно, - продолжала Мария.
– Я очень беспокоилась. Что у вас с головой?
– Один из приятелей вашего братца швырнул в меня гранатой, - ответил Дон, - но ему не повезло. Впрочем, как и всем остальным вашим людям. Бедняга слегка промахнулся.
– Послушай, Карл, - сказала Мария и гневно взглянула на брата.
– Неужели ты действительно приказал бросать гранаты в мистера Миклема? Разве ты не знаешь, что он мой хороший друг?
– Заткнись!
– прервал ее Нецке.
– Я должен вам кое-что сказать, продолжал он, обращаясь к Дону.
– Вы не сможете выбраться из Италии. Все дороги перекрыты, и полиция разыскивает вас. На границе стоят специальные посты. Рано или поздно вас схватят. Я предлагаю вам сделку.
– Меня не интересуют ваши предложения, - сказал Дон и на всякий случай отодвинулся, чтобы не стоять спиной к двери.
– Мне нужна только книжечка, Миклем, - сказал Нецке.
– Я могу предложить вам за нее хорошие деньги.
– Ну, что ты, Карл, - возразила Мария, - ты забыл, что мистер Миклем миллионер.
– Не старайтесь напрасно, - усмехнулся Дон, - вы ее не получите.
– Как вы там, босс, - послышался голос Гарри, - все в порядке?
– Да. Но где-то в доме прячется Куриано. Найди-ка его и приведи сюда, отозвался Дон, не спуская глаз с Нецке.
Пилот, ничего не понимая, переводил взгляд с Дона на Нецке, а потом на Гарри.
– Вы, очевидно, постараетесь обезвредить нас, - сказала Мария.
– Каким образом? Неужели вы станете бить меня по голове?
– и она обворожительно улыбнулась.
– Вас устроит симпатичная длинная веревка?
– спросил Дон галантно.
– Мы свяжем вас, разумеется со всей возможной деликатностью, а компания вашего братца скоро вернется в всех освободит.
– Тогда я спокойна. Я, признаться, подумала, что вы окажетесь таким же грубияном, как Карл. Кстати, я должна попросить у вас прощения за его недостойное поведение. Но Карла можно понять: ведь на карту поставлена его жизнь. Если он не раздобудет эту несчастную книжечку, скорее всего его убьют...
– Она сделала паузу.
– Впрочем, меня тоже. Карл не очень-то любит стрелять, а я и подавно. Но когда речь вдет о жизни и смерти... Вы должны нас понять. Я так беспокоюсь за Карла.
– Ваши чувства делают вам честь. Но вы не помешали своему брату замучить Джона Трегарта, - сказал Дон тихо.
– Кроме того, ситуация далеко не так драматична, как вам хотелось бы это представить. Вас никто не заставляет возвращаться, чтобы подвергнуться наказанию.
Она засмеялась, и Дон подумал, что не встречал еще такой удивительной женщины.
– Нам не удастся укрыться. Эти люди очень могущественны. Рано или поздно они нас найдут, так же как и вас, Дон. Я понимаю, что вы бесстрашны и вашим нервам можно позавидовать, но должна вас предупредить, что так дорожить этой книжечкой по меньшей мере неосмотрительно. Неужели стоит рисковать жизнью из-за этой ерунды. Пройдет месяц, а может быть и год, и в одно прекрасное мгновение.., несчастный случай. И никто не спасет вас. Понимаете, никто! Вы даже не представляете, в какое страшное дело вы вмешались.
– Что же мне делать?
– спросил Дон, улыбаясь.
– Смеяться или плакать?
– Вы мне нравитесь, Дон, и мне будет очень жаль, когда вас убьют. Я привыкла к вам, и я стану чувствовать себя так одиноко.
– Но, судя по вашим словам, этот несчастный случай произойдет еще не сегодня. У меня в запасе, может быть, еще целый год. Так что не стоит так горевать, - парировал Дон.
– А если говорить откровенно, я собираюсь жить очень долго. Гораздо дольше, чем вы думаете.
– Я должна была предупредить вас, Дон... В комнату вошел Гарри:
– Куриано был в комнате наверху. Теперь он не опасен.
– Свяжи этого парня, - указал Миклем на пилота.
– Вы все равно не сможете убежать, - сказал Нецке твердо.
– Подумайте. Я наделен большими полномочиями и обещаю вам жизнь, если вы отдадите мне книжечку. Я должен ее получить!
– Оставьте это, Нецке. Мы убежим. Видите во дворе вертолет? Он нам сейчас понадобится. Нецке выглядел ошарашенным:
– Но ведь вы не умеете им управлять!
– Ты забыл, милый Карл, что мистер Миклем - прекрасный пилот, - сказала Мария, продолжая улыбаться. Но Дон заметил, как потускнел ее румянец, уступая место бледности.
– Мы поступили не лучшим образом, оставив вертолет без присмотра.