Шрифт:
Он снова вырулил на дорогу.
Через несколько минут Фицбраун снова увидел приближающуюся машину. На этот раз ему не пришлось уступать дорогу: старый "остин" был маленьким и двигался медленно, миль тридцать в час. Когда две машины разделяло сто футов, доктор узнал в водителе Анджелу.
Она подъехала к нему. На этой дороге было столь слабое движение, что можно было спокойно поговорить не выходя из машин.
– Привет!- поздоровался Фицбраун.- Вы едете к Лэнсонам?
– Да.- Анжела разрумянилась и выглядела сердитой.- Вы видели Хорика?
– Он проскочил мимо,- ответил Фицбраун.- Если бы я не съехал на обочину, он протаранил бы меня - во всяком случае, мне так показалось. Что с ним?
– Я надеялась, что это вы мне скажете,- заявила Анджела.
– Нет, я спрашиваю, что с ним случилось на этот раз?
– Просто характер,- пожала плечами Анджела.- А Лети все еще в Берген-хаусе?
– Нет,- покачал головой Фицбраун.
– И где она?
– Думаю, идет пешком домой. Она отказалась от моего предложения подвезти ее.- "Истинная правда,- подумал он,- и в то же время ложь".
– Хорошо. Тогда я поеду.- Анджела с хрустом включила передачу и уехала.
– Несгибаемое упорство,- пробормотал Фицбраун, гадая, что произойдет, когда Анджела и Хорик доберутся до Берген-хауса, понесется ли Хорик назад, когда обнаружит, что Алитеи там нет, и чем все закончится. Эта нелепая ситуация с преследователями и преследуемыми не может длиться вечно.
* 10 *
Поужинав, Фицбраун и Маллет расположились на террасе.
Дым от сигар разгонял комаров и мошек, привлеченных светом лампы на столе.
– Вот так,- сказал Фицбраун.- Вот как я все это вижу. Я не нашел фактического материала - думаю, вы и не ожидали этого от меня, верно?- зато сформировал четкое представление об общем положении.
– Наши эксперты работают над всеми вещественными уликами,- сообщил Маллет,- но я сомневаюсь, что они найдут что-то существенное. У меня гора отчетов,- он опустил свой внушительный кулак на стопку машинописных листков, лежавшую перед ним,- которые только подтверждают то, что мы увидели при первом осмотре: кто-то подкараулил Хатли, проследовал за ним к центру лабиринта и убил его один ударом сзади.
– А какие у вас тут отчеты?- поинтересовался Фицбраун.
– Вскрытие, экспертиза орудия и - ах да, совсем забыл сказать вам: мне сделали план"лабиринта. Я послал туда нашего рисовальщика Арнольда - не доверяю я старым планам.
– Он у вас здесь? Чертеж Арнольда?
– Да. Я сделал копию для вас.- Маллет вытащил листок - белые линии на синьке - и передал доктору.- Смотрите, в лабиринте масса мест, где можно спрятаться, чтобы пропустить человека вперед, а потом последовать за ним.
– Меня смущает одна вещь,- пробормотал Фицбраун, внимательно изучив план.
– Да?
– Как убийца мог быть уверен в том, что больше никто не зайдет в центр лабиринта за секунду до того, как он нанесет удар, или сразу после?
– Очевидно, он рассчитывал на то, что лишь Хатли и его дочери знали дорогу к центру. Вероятно, сам он не знал дороги. Поэтому-то и последовал за Хатли. Первой в центре объявилась Анджела, и убийца мог сделать вид, будто только что обнаружил тело.
– Но Анджела утверждает, что именно она обнаружила тело.
– Знаю, но что дает нам основания считать, что она говорит правду?
– А какие у нас есть основания не верить ей?
– Я не верю никому из них,- сказал Маллет,- однако в некоторой степени доверяю тому впечатлению, что сложилось у вас. У меня была возможность составить свое мнение. Вы утверждаете, что Анджела лжет?
– Нет. Я бы сказал, что она излишне... вызывающе... откровенна.
– Хорошо, давайте на мгновение допустим, что все они говорят правду, и посмотрим, где, по их словам, они были в тот или иной промежуток времени.
– Они все бродили по лабиринту, все, кроме Сары, вернее, мисс Арлингтон, как она себя называет, второй жены Бена. Она говорит, что некоторое время сидела в саду, потом зашла в лабиринт и расположилась на одной из скамеек. Там несколько скамеек, все они в первой, более легкой части лабиринта. Она утверждает, что никогда не бывала в центре, что никогда не ходила дальше срединной скамьи, которая разделяет лабиринт на простую и сложную части.
– А ее муж?
– Во время нашего разговора она пыталась защитить его,- ответил Фицбраун,- пыталась убедить, что он не ходил дальше середины, где и оборвалась его нитка.