Шрифт:
– Да, сэр.
– И раздобыть мне факты.
Риццо бочком протиснулся в дверь и тихонько прикрыл ее за собой. Гатц довольно хмыкнул: приятно быть начальником. Он подвинул к себе телефон и набрал номер.
– Ричардсон, принеси мне папки с делом Карен Фармер, а также протоколы с последнего заседания суда, на котором выступал Фармер. Два дня назад...
Он положил трубку. Взял проволоку и еще раз выхватил сыр из мышеловки.
Крутил кусочек сыра в руках и размышлял. Главное - найти труп. Нет трупа нет дела.
Глава 16
Лестница была знакомой. Крутая, покосившаяся, расшатанная. Сегодня почему-то она казалась еще более ненадежной, чем в тот день, когда Элисон впервые поднималась в контору по сдаче квартир. Возможно, конечно, это чисто нервное: Элисон с каким-то ужасом ожидала предстоящей стычки с мисс Логан. Накануне она решила, что пора бы той дать ответ на некоторые вопросы, и раз она не подходит к телефону в конторе, а адреса ее невозможно отыскать ни в одной телефонной книге, придется отправиться туда самой.
Несколько минут Элисон простояла, задрав голову наверх. Затем подтерла густой слой грима, скрывавшего ее бледность, и поднялась по лестнице. Подергала дверь кабинета мисс Логан. Та оказалась незапертой, и Эдисон вошла внутрь. Все здесь оставалось таким же, как она запомнила, но ни мисс Логан, ни кого-либо другого в комнате не оказалось. Судя по слою пыли на столе, здесь никого не было уже несколько дней. Странно. Непохоже было, чтобы мисс Логан могла оставить дверь незапертой, а комнату - неубранной. А что случилось со знаменитой компаньонкой? Если она вообще существует. Теперь Элисон не была уверена в этом. Серьезные сомнения обуревали ее и по поводу прочих заявлений старой девы.
Календарь на столе был раскрыт на дате десятидневной давности, последняя запись в ежедневнике была помечена этим же числом. Совпадение? Как раз десять дней прошло со дня ее веселенькой прогулки посреди ночи в квартиру 4-А. Элисон пошарила среди бумаг на столе, не нашла ничего, заслуживающего внимания, кроме листка с номерам телефона, рядом с которым было написано: "Джоан Логан". Она набрала номер, но в трубке раздался механический голос: "Телефон отключен". Элисон швырнула трубку и потерла постоянно теперь болевшие глаза, еще раз огляделась, вышла и начала нерешительно спускаться по лестнице.
Выйдя на улицу, она заметила рядом вход в цветочный магазин. Подошла и заглянула в окно. Пожилая женщина в платье в горошек улыбнулась ей. Элисон вошла.
– Чем могу вам помочь?
– спросила женщина Элисон взглянула на витрину в глубине магазина.
– Я хотела бы купить розу.
– Красную?
– Да.
– У меня есть великолепные розы, только что получила, - гордо произнесла женщина. Повернулась и достала из шкафа розу на длинном стебле.
– Одну минуточку.
Элисон, прислонившись к стене, наблюдала, как она выбирает зеленые ветки, чтобы добавить их к цветку.
– Вы знаете агентов по сдаче квартир, их контора по соседству с вами? спросила она как бы между прочим.
Женщина подняла глаза:
– Мисс Логан? Элисон кивнула.
– Не очень хорошо. Она заходит довольно часто, чтобы купить цветов для конторы.
– Женщина подозрительно сощурилась.
– А в чем дело?
– Просто интересуюсь. Я их клиент. Пыталась отыскать Мисс Логан, но, похоже, она уехала из города.
– Понятия не имею, - сказала женщина.
– Нет, подождите. Я не видела ее, наверное, с неделю, а то и больше.
– Она отрезала от рулона кусок зеленой упаковочной бумаги.
– Ее компаньонки тоже нет.
– Компаньонки? Впервые о ней слышу! Элисон подняла брови.
– Мисс Логан говорила мне о ней, я точно помню. Цветочница пожала плечами.
– Вполне возможно. Но я ни разу - за те два года, что я здесь, не видела мисс Логан с кем-либо еще.
– Вы случайно не знаете, где она живет? Женщина покачала головой, заворачивая розу в бумагу.
– Вот, пожалуйста.
– Она протянула Элисон цветок.
– Сколько с меня?
– Пятьдесят центов. Эдисон положила деньги на стол и взяла розу. Женщина протянула ей гвоздику. Элисон с удивлением взглянула на нее.
– Приколите себе на лацкан, - сказала та.
– Я вижу, вы не очень хорошо себя чувствуете. Это поможет.
Элисон пощупала щеки, затем посмотрела на свои пальцы. На подушечках остались следы румян. Она слабо улыбнулась, взяла гвоздику и обернулась.
– Спасибо.
Выйдя на улицу, она бросила взгляд в сторону агентства, поймала такси и уехала.
***
Майкл не соглашался:
– Еда абсолютно нормальная!
Он положил две таблетки аспирина на стол рядом с графином, в котором стояли роза на длинном стебле и белая гвоздика.