Шрифт:
Дежурный захихикал. Джонсон взглянул на часы.
– Странно, - сказал он.
– Странно, что никто до сих пор не явился навестить милашку. По-моему, она весьма и весьма недурна.
– Недурна?
– дежурный вновь вытер лицо занавеской.
– После певички, ну, той, которую пришил дружок, я другой такой и не видел.
Где-то визгливо хохотала женщина. Дежурный продолжал:
– Не могу взять в толк, почему никто не идет опознать ее. Все газеты буквально кричали об этом случае. Или ее знакомые газет не читают?
Джонсон пожал плечами:
– Бывает, самоубийцы специально уезжают подальше - семью позорить не хотят.
– Скорее всего, так оно и есть, - Гриннинг облизал пухлые губы.
– Наш редактор уверен, что Алис Росс - вымышленное имя. Уж слишком короткое. А у меня задание - узнать фамилии всех, кто станет о ней спрашивать.
– Они большие умники, наши редакторы, - сказал Джонсон.
– Нет, ребята, - дежурный вытер руку о халат.
– Вы как хотите, а здесь что-то не так. Девчонка - высший класс, сразу видно, а остановилась в задрипанном отеле.
– Может, действительно, не хотела, чтобы ее узнали, - Джонсон извлек из кармана бутылку с мутной жидкостью.
– Может, она ждала ребенка?
Дежурный прилип взглядом к бутылке.
– Да нет. При вскрытии никакого ребенка не нашли.
– Вероятно, не могла найти работу, - сказал Гриннинг.
– В номере обнаружили всего четыре доллара.
Вновь раздался женский смех, резкий и противный, будто кто-то елозил металлической щеткой по оконному стеклу.
Со скамейки поднялась всклокоченная голова.
– Святые угодники, это что еще за чертовщина!
Уильям Крейн, частный детектив, вот уже три часа спал, сунув под голову пиджак. Дежурный ответил:
– Это чокнутая, она уже три дня смеется. Успокоить ее может только морфий.
Джонсон заметил:
– Судя по голосу, она с кошачьей живодерни.
Крейн сел:
– По-моему, пуля успокоила бы ее гораздо быстрее.
Перегнувшись через перила, Джонсон протянул ему бутылку. Крейн взял ее, понюхал, поболтал и вернул репортеру:
– Никогда не пью на работе, - солгал он, - что у тебя там?
– Разбавленный спирт, - ответил Джонсон.
– Не признаю детских напитков вроде виски или джина.
Крейн присвистнул. На вид ему было лет тридцать, на самом деле - тридцать четыре.
К нему осторожно подбирался Гриннинг:
– Вы тот самый детектив, который расследовал уэстлендское дело?
Крейн покосился на него.
Джонсон глотнул, с шумом выдохнул и сказал;
– Это Гриннинг из "Геральд". Прислали вместо парня, который торчал здесь, когда ты явился.
Часы с разбитой физиономией пробили три раза. Крейн вздохнул:
– Сплю с двенадцати часов.
– Ага, и еще как спишь, - добавил дежурный.
– Я уже собирался тебя вниз тащить.
– Я прочитал все, что было в прессе по этому делу, - не унимался Гриннинг.
– Что помогло вам разобраться?
Крейн поманил его пальцем:
– Я каждый день съедал по две тарелки гренок за завтраком, - сообщил он.
Джонсон сказал:
– Черт, ну и жара. Пожалуй, я предпочел бы оказаться в мертвецкой.
Дежурный махнул рукой:
– Вентиляторы гонят вонь снизу.
Джонсон выпил еще и предложил:
– У меня идея. Давайте сыграем.
Сумасшедшая хохотала. Крейн поднялся:
– Согласен на что угодно, только бы эту даму не слышать.
– Значит, такая игра.
– Джонсон сунул бутылку в карман. Мы спускаемся в мертвецкую. Один берет себе белых мужчин, другой - черных, третий - женщин, белых и черных. Такса - десять центов. Предположим, ты, - он ткнул пальцем в Крейна, - берешь белых мужчин…
– Нет, - возразил Крейн.
– Я люблю женщин.
Дежурный вытер лицо занавеской.
– Да, знаю я эту игру. Они меня, как липку, ободрали.
– Да?
– осведомился Джонсон.
– А потом ты перетасовал трупы и ободрал нас.
Дежурный захихикал.
– Мы его не берем, - Джонсон обернулся к остальным.
– Он профессионал. Будем играть втроем. Пошли. Оги, предупреди нас, если что…
Крейн, Гриннинг и Джонсон спустились по металлической лестнице. Джонсон открыл массивную стальную дверь в мертвецкую.