Вход/Регистрация
Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
вернуться

Квентин Патрик

Шрифт:

–  Да, могу себе представить. Послушайте, может быть, мне пойти с вами? Думаю, Сью расскажет мне больше, все-таки старые знакомые.

–  Отлично, - Крейн улыбнулся, - вы придадите нашей компании великосветский шик.

–  Пойду предупрежу мать.

Когда Кортленд ушел, Крейн сказал:

–  Закажите такси и задержите Чонси - мне надо поговорить по телефону.

Он разменял пятерку и вошел в телефонную будку. В Нью-Йорке к телефону подошел японец - слуга полковника Блэка.

–  Очень приятно слышать вас, мистер Крейн!

–  Да, Фуги, приятно, но недешево. Соедини-ка меня с полковником.

В трубке послышался голос ленивый и добродушный:

–  Привет, Билл.

–  Здравствуйте, сэр. Я рад сообщить, что нас только что рассчитали.

–  Я в курсе: Стайвессант телеграфировал.

–  Это в связи с письмом?

–  Да, от Кэтрин.

–  Но я не уверен в его подлинности. Может быть, экспертиза…

–  Не стоит, Билл, не стоит. Это действительно ее почерк.

–  Вы уверены?

–  Как только получили письмо, мы сразу же вызвали графолога.

–  Значит, это не подлог?

–  Абсолютно уверен.

–  А как насчет дела в целом? Считаете, что его нужно прекратить?

–  А что вы думаете по этому поводу?

–  Думаю, что надо продолжать. Есть нюансы.

–  Хотите сказать, что Мисс Росс была убита?

Трубка выпала из рук Крейна и больно стукнула его по колену.

–  Полковник! Есть что-нибудь, о чем вы не знаете? Тот довольно рассмеялся.

–  И очень многое. Например, подлинное имя мисс Росс. А на основании чего вы решили, что это убийство?

–  Об этом говорит уйма фактов. Ну, к примеру - наполненная ванна, отсутствие обуви…

–  Это все так, но одно особенно бросается в глаза…

–  Вы имеете в виду весы?

–  Именно.

Крейн рассердился:

–  На кой черт я тут вообще нужен? Стоило посылать меня в Чикаго, если вы все и так знаете!

–  Я вас отлично слышу, - сказал Блэк, - не орите так. И между прочим, я весьма рад, что в Чикаго находитесь вы, а не я, особенно если учесть, что вам удалось привлечь внимание двух гангстерских групп. Приятно сознавать, что, если кто-то будет убит, та не я. Ну, бог с ним. Это все шутки, мой мальчик. Теперь к делу. Думаю, поиски трупа надо продолжить. Мы можем себе это позволить - я получил от Стайвессанта аванс в пять тысяч.

–  Мы найдем труп, сэр, - сказал Крейн.

–  Отлично. Пожалуй, все. Ах да, полиция…

–  Да, сэр, они плотно сели мне на хвост.

–  Я говорил с окружным прокурором. Найдите время и загляните к нему - он хочет побеседовать с вами. И Билл, относительно Ширли Тампль. Это недостойно джентльмена - нехорошо впутывать леди с непорочной репутацией в темное дело.

–  Но сэр…

–  Если вам так уж необходимо придать делу романтический шарм, я бы предложил, ну, скажем, Гертруду Стайн…

Раздался щелчок: полковник положил трубку. Бормоча под нос: "Вот сукин сын", Крейн поплелся в холл. Продолжая ворчать, он подошел к Уильямсу, О'Малли и Кортленду.

–  Кому это нечего делать, и он целыми днями сидит и выдумывает?
– спросил Уильямс.

–  Что?
– Крейн оторопел.
– Ах, это я о графологе, - отмахнулся он.
– Знаете, что я сейчас сделаю? Я сейчас до такой степени пропитаюсь спиртным, что вы сможете разливать меня по бутылкам.

Глава 17

По мере того, как лифт поднимался, смех становился громче, вечеринка была в разгаре.

Лифтер показал на покрытую ковровой дорожкой лестницу:

–  Вам придется подняться еще на один этаж, господа.

Дверь в ресторан была приоткрыта. Господа бросили свои шляпы в кучу других.

Голоса и смех зазвучали отчетливей. Отворилась дверь.

Высокая, смуглая женщина в красном платье с глубоким вырезом на спине, бросила своего спутника и приветливо улыбнулась им:

–  Ой, какие большие мужчины!
– Она подхватила под руки Крейна и О'Малли.
– Красавцам нравится Ванги?

Они дружно заверили Ванги, что без ума от нее. И готовы драться на дуэли. Она покажет им, где можно выпить?

Ванги, смеясь, провела их в огромную буфетную.

Кто-то крикнул:

–  Посмотри-ка, у Ванги сразу четверо мужчин.

Рыжеволосая девушка подбежала к ним:

–  Чур, это мой!
– Она повисла на руке Уильямса. Он улыбнулся ей:

–  Вы выбрали главный приз, леди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: