Вход/Регистрация
Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
вернуться

Квентин Патрик

Шрифт:

–  Пойдем-ка с нами, Док, - Крейн взял даму под руку.

Лифтер спросил:

–  Какой этаж?

–  На каком живет Палетта?
– спросил Крейн.

–  Я, право, не знаю, сэр…

Уильямс показал ему кольт.

–  На двадцать третьем, сэр.

–  Поехали, - скомандовал Уильямс.

Выйдя из лифта, Крейн позвонил в единственную на площадке дверь. Она приоткрылась, итальянец из морга спросил:

–  Чего надо?

–  Позови Палетту, - сказал Крейн.

Майк Палетта тяжело ступал по ковру. Крейн правой рукой втолкнул женщину в комнату.

–  И оставь меня в покое, паршивец, - сказал Крейн и вошел в лифт.

На улице он глубоко вздохнул и сел в машину.

–  А теперь, ребята, на кладбище и побыстрее, - Крейн откинулся на подушки и тут же уснул.

Глава 18

Кто-то настойчиво тряс его за плечо. Крейн бормотал, не открывая глаз

–  Оставьте меня в покое. Мне нехорошо. Какое кладбище? Я что, уже умер?

Отражавшийся в хромированных частях машины свет бил в глаза.

–  Мне нехорошо, - повторил Крейн. О'Малли продолжал трясти его за плечо:

–  Пошли, пошли. У нас вагон дел.

Ирландец осторожно открыл металлические ворота, и они прошмыгнули за ограду. Также беззвучно ворота закрылись.

Сторожка освещалась голой лампочкой. О'Малли слегка нажал на дверь - она, на удивление, легко отворилась

Уильямс с кольтом в руках вошел в сторожку, сторож лежал на полу, поджав согнутые ноги к подбородку. Крейн опустился возле него на колени. Сторож был совсем старый, худой и сморщенный, его запястья были туго привязаны к коленям. Поверх огромного кляпа на них смотрели испуганные глаза:

–  Что такое?
– спросил О'Малли, - он мертв?

Крейн вытащил кляп.

–  Что произошло?
– спросил он старика.

–  Меня кто-то ударил по голове, - с трудом произнес тот, - я читал, услышал за спиной шум. Больше ничего не помню. Когда очнулся, уже лежал вот так. Развяжите меня, надо вызвать полицию.

–  Не сейчас, старина, не сейчас, - Крейн вновь заткнул ему рот.

–  Что случилось?
– спросил О'Малли.

–  Сам не знаю, - ответил Крейн.
– Боюсь, что дело дрянь.

В сторожке же они нашли лопаты и вышли, ступая по мокрой траве.

На могиле стоял небольшой деревянный крест с металлической табличкой:

"Агнесса Кастль.

Родилась 2 октября 1920 г.

Умерла 4 июля 1946 г.

Покойся с миром."

Лежащие на могиле лилии пахли тошнотворно сладко.

–  Ну, как они тебе?
– спросил О'Малли.

–  Великолепно, - сказал Крейн.

–  Сорок баков, - с сожалением заметил Уильямс. Кортленд спросил, явно волнуясь.

–  Вы думаете… эта могила…

–  Могила та самая, - сказал Крейн, собирая лилии, - только мне не нравится связанный сторож.

–  А разве воры не грабят могил?
– спросил Кортленд.
– Может быть, и в этот раз…

–  Посмотрим.
– Крейн на ощупь пытался определить, как давно здесь копали. Почва была довольно сухая. Он выпрямился.

–  За работу, ребята.

Копать было легко, и яма росла быстро. Потом копал один О'Малли, остальные курили, удобно устроившись на соседних могилах.

–  Не нравится мне эта затея, - поежился Уильямс.
– Что, если это действительно Агнесса Кастль?

Крейн глубоко затянулся:

–  Тогда мы быстренько забросаем ее землей.

–  Да это понятно, - мрачно продолжал Уильямс.
– Я хочу сказать, что мне не нравится сама идея. Нехорошо тревожить могилы.

–  Привидений боишься?

–  А, брось ты.

О'Малли выбрался из ямы, спросил:

–  Я один, что ли, копать должен?

–  Давайте я вас сменю, - сказал Кортленд и спрыгнул в яму.

О'Малли растянулся прямо на земле.

–  Что ты собираешься делать с дамочкой, когда мы ее выкопаем?
– спросил он.

–  Зависит от того, кто она, - ответил Крейн.

–  Я думал, ты знаешь, кто.

–  До второго письма я был абсолютно уверен.

О'Малли почесал нос.

–  Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю.

–  Лопата стукнулась о гроб, - сообщил из ямы Чонси.

Уильямс взял топор и легко приподнял крышку.

–  Ну, что там?

О'Малли заглянул в гроб.

–  Пусто?
– спросил Уильямс.

–  Да, - сказал Крейн.

Они отложили крышку в сторону и внимательно осмотрели гроб.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: