Вход/Регистрация
Harry Potter and the Deathly Hallows
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Ну, так он занят, - сказал Гарри.
– Но Хестия Джонс и Дедалус Диггл более чем готовы к работе…

–  Посмотреть бы их резюме… - начал дядя Вернон, но у Гарри лопнуло терпение. Встав, он подошёл к дяде, теперь сам указывая на телевизор.

–  Эти случаи - не просто несчастные случаи… аварии, взрывы, всё, что сейчас происходит. Люди исчезают и умирают, и он стоит за этим, Волдеморт. Я повторяю вам снова: он убивает магглов для развлечения. Даже туман - дементоры вызывают его, а если вы не помните, кто это, спросите вашего сына!

Дадли резко закрыл рот руками. Все уставились на него. Он медленно опустил руки и спросил:

–  Есть… ещё?

–  Ещё?
– захохотал Гарри.
– Кроме тех двух, что напали на нас? Естественно! Их сотни, сейчас, возможно, и тысячи, судя по всеобщему ужасу и отчаянию…

–  Ладно, ладно, - сказал дядя Вернон.
– Мы тебя поняли…

–  Надеюсь, - сказал Гарри.
– Потому что как только мне исполнится семнадцать, все: Пожиратели Смерти, дементоры, возможно Инферии, то есть мёртвые тела, управляемые тёмными магами, - смогут найти и напасть на вас. А если вы вспомните тот раз, когда вы попытались увильнуть от волшебника, то наверняка поймёте, что вам нужна помощь.

Ненадолго повисла тишина, и сквозь года послышался звук сломанной Хагридом двери. Тётя Петуния смотрела на дядю Вернона, Дадли смотрел на Гарри. Наконец дядя Вернон выпалил:

–  А как же моя работа? А школа Дадли? Не думаю, что эти вещи важны для кучки волшебников…

–  Вы что, не понимаете?
– закричал Гарри.
– Они замучают вас и убьют так же, как моих родителей!

–  Папа, - громко сказал Дадли.
– Я еду с этими людьми из Ордена.

–  Дадли, - удивился Гарри, - впервые в жизни ты говоришь что-то разумное.

Он знал, что выиграл эту битву. Если уж Дадли испугался настолько, чтобы принять помощь от Ордена, его родители явно согласятся с ним. Никто бы не бросил Диддикинса. Гарри взглянул на часы.

–  Они будут здесь минут через пять, - сказал он и, когда никто из Дурсли не ответил, вышел из комнаты. Перспектива разлуки с тётей, дядей и кузеном, возможно навсегда, не могла расстроить его, однако в воздухе всё равно было какое-то напряжение. Что сказать при расставании человеку после шестнадцати лет взаимной неприязни?

В своей комнате Гарри бесцельно походил со своим рюкзаком, затем просунул сквозь прутья клетки Хедвиг немного орехов. Они с глухим звуком упали на дно, и сова их проигноровала.

–  Мы скоро уедем, - сказал ей Гарри.
– И ты снова сможешь свободно летать.

В дверь позвонили. Гарри задержался, но затем вышел из своей комнаты и направился вниз. Он не думал, что Хестия и Дедалус смогли бы в одиночку справиться с Дурсли.

–  Гарри Поттер!
– взвизгнул радостный голос, когда Гарри открыл дверь; человек в лиловой шляпке низко раскланивался.
– Честь, как всегда!

–  Спасибо, Дедалус, - сказал Гарри, смущённо улыбаясь темноволосой Хестии.
– Я очень рад, что вы это делаете… Они здесь, моя тётя, дядя и двоюродный брат…

–  Доброго вам дня, родственники Гарри Поттера!
– радостно сказал Дедалус, проходя в гостиную. Дурсли не выглядели так же радостно; Гарри уже ждал, что их решение снова поменяется. Дадли прижался к маме при виде волшебников.

–  Я вижу, вы уже собрались! Прекрасно! План, как вам уже рассказал Гарри, прост, - сказал Дедалус, доставая карманные часы и внимательно их рассматривая.
– Мы покинем дом до того, как это сделает Гарри. Пользоваться магией в вашем доме нельзя, это может спровоцировать Министерство арестовать Гарри, потому что он ещё несовершеннолетний. Мы должны отъехать километров на пятнадцать, прежде чем дизаппарировать в безопасное место, которое мы выбрали для вас. Полагаю, вы знаете, как водить?
– вежливо спросил он дядю Вернона.

–  Знаю ли я как… Конечно, я прекрасно знаю, ёрш твою медь, как водить!
– разозлился дядя Вернон.

–  Значит, вы очень умны, сэр, очень. Лично я бы остолбенел при виде всех этих кнопочек и пимпочек, - сказал Дедалус. Ему очень нравилось восхищаться дядей Верноном, который, видимо, с каждой секундой всё больше терял уверенность в плане.

–  Даже водить не умеет, - пробормотал он, пока его усы истерически дёргались, но, к счастью, ни Дедалус, ни Хестия его не слышали.

–  Ты, Гарри, - продолжил Дедалус, - подождёшь здесь своих сопровождающих. Наши планы немного поменялись…

–  В каком смысле?
– сказал Гарри.
– Я думал, Шизоглаз должен был забрать меня для параллельного аппарирования.

–  Нельзя, - ответила Хестия.
– Шизоглаз объяснит.

Дурсли, которые без всякой радости слушали этот разговор, подпрыгнули от громкого «Поторопитесь!». Гарри оглядел всю комнату, прежде чем понять, что звук исходил от карманных часов Дедалуса.

–  Так, время поджимает, - сказал Дедалус, кивая на свои часы и убирая их обратно в пиджак.
– Мы попытаемся переместить твою семью одновременно с твоим отъездом, Гарри, в момент, когда защита исчезнет, вы все должны быть в безопасности - он повернулся к Дурсли.
– Ну что, мы готовы идти?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: