Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Бюст Ровены Рэйвенкло, с отсутствующей половиной лица, лежал рядом с Гарри, в воздухе парил обрывок пергамента, большая часть печатного станка лежала в стороне, блокируя верхнюю часть лестницы со стороны кухни. Белая фигура передвигалась совсем рядом от него, и Гермиона, вся покрытая пылью, отчего она напоминала еще одну статую, приблизилась, приложив палец к губам.
Внизу с грохотом открылась дверь.
– Разве я не говорил тебе, что не нужно было торопиться, Трэверс?
– произнес грубый голос, - Разве я не говорил тебе, что у этого психа очередное помешательство?
Послышался хлопок, а вслед за ним визг боли Ксенофилиуса.
– Не… нет… наверху… Поттер!
– Я говорил тебе еще на прошлой неделе, Лавгуд, мы не вернемся ни за чем меньшим, нежели верная информация! Помнишь прошлую неделю? Когда ты хотел обменять твою дочку на идиотский, мерлинова борода, головной убор? А неделей раньше, - хлоп, снова вопль, - Когда ты удумал, что мы вернем ее за доказательство существования Морще… - хлоп, - рогих… - хлоп, - Кизляков?
– Нет… нет… умоляю вас!
– всхлипывал Ксенофилиус, - Это в самом деле Поттер, В САМОМ ДЕЛЕ!
– И теперь оказывается, что ты нас позвал только за тем, чтобы попытаться нас взорвать!
– взревел Пожиратель Смерти. Раздался град хлопков вперемежку с мучительными визгами Ксенофилиуса.
– Похоже на то, что он окончательно спятил, Сельвин, - произнес хладнокровный голос второго визитера, прокатившийся эхом вверх по искореженной лестнице.
– Лестница полностью заблокирована. Может, попробовать ее расчистить? А можно и так оставить.
– Ты лживый кусок грязи, - не прекращал кричать колдун по имени Сельвин.
– Ты никогда в жизни не видел Поттера, так ведь? Ты заманил нас сюда, чтобы покончить с нами, так ведь? Ты, похоже, думал, что это позволит тебе вернуть свою девчонку?
– Я клянусь… я клянусь… наверху Поттер!
– Хоменум ревелио, - произнес голос у основания лестницы. Гарри услышал прерывистый вздох Гермионы, и его посетило странное чувство, будто что-то плохое надвигается на него, накрывая его своей тенью.
– Там наверху точно кто-то есть, Сельвин, - резко бросил второй.
– Это - Поттер, говорю вам, Поттер!
– всхлипывал Ксенофилиус, - Пожалуйста… пожалуйста… отдайте мне Луну, просто позвольте мне взять Луну…
– Ты сможешь вернуть свою дочурку, Лавгуд, - отозвался Селвин, - если ты поднимешься по этой лестнице и спустишь вниз Гарри Поттера. Но если только это ловушка, если это трюк, если у тебя там подельник, который поджидает нас в засаде, мы увидим, и тогда мы пришлем лишний кусочек твоей дочери тебе на похороны.
Ксенофилиус взвыл от страха и отчаяния. Он суетливо задвигался, заскребся в попытке пробраться сквозь развалины лестницы.
– Давай, - прошептал Гарри, - мы должны выбираться отсюда.
Воспользовавшись шумом, издаваемым Ксенофилиусом на лестнице, он начал очищать себя от обломков. Рон был завален сильнее. Гарри и Гермиона поднялись так быстро как могли и стали пробираться к тому месту, где под обломками был погребен Рон, освободив от тяжести сначала его грудь, а затем ноги. В это время Ксенофилиус, толкая и царапая, приближался все ближе и ближе; Гермиона, наконец, справилась с окончательным освобождением Рона, применив заклятие Парящие Чары.
– Хорошо, - выдохнула Гермиона, в то время как разбитый печатный станок, блокирующий вершину лестницы, начал содрогаться. Ксенофилиус был еще далеко от них. Гермиона до сих пор оставалась с ног до головы белой от пыли.
– Ты мне веришь Гарри?
Гарри кивнул.
– Хорошо, тогда, - Гермиона зашептала, - дай мне Мантию-Невидимку. Рон, ты наденешь ее.
– Я? Но Гарри…
– Пожалуйста, Рон! Гарри, сожми покрепче мою руку, Рон, возьмись за мое плечо.
Гарри вытянул левую руку. Рон исчез под Мантией. Печатный станок, закрывающий лестницу, завибрировал. Ксенофилиус пытался сдвинуть его, применяя заклинание «Парящие Чары». Гарри не понимал, чего дожидалась Гермиона.
– Ждем… - шептала она, - Ждем… в любую секунду…
Лицо Ксенофилиуса, бледное, словно лист бумаги, появилось над крышкой буфета.
– Ступефай!
– выкрикнула Гермиона, указав своей палочкой сперва на его лицо, а затем на пол под ними, - Депримо!
– и заклятьем пробила в полу дыру, ведущую в гостиную.
Они камнем рухнули вниз. Гарри по-прежнему изо всех сил сжимал ее руку, снизу раздался вопль и он заметил мельком, как двое мужчин пытаются убраться с пути лавины обломков и кусков мебели из разбитого вдребезги потолка, осыпающей все пространство вокруг них.