Вход/Регистрация
Полутораглазый стрелец
вернуться

Лившиц Бенедикт Константинович

Шрифт:

1920

87.

Когда, о Боже, дом Тебе построю, Я сердце соразмерить не смогу С географическою широтою, И севером я не пренебрегу. Ведь ничего действительнее чуда В обычной жизни не было и нет: Кто может верно предсказать, откуда Займется небо и придет рассвет? И разве станет всех людских усилий, Чтоб Царствия небесного один — Один лишь луч, сквозь зейденбергской пыли, На оловянный низошел кувшин? Кто хлебопашествует и кто удит И кто, на лиру возложив персты, Поет о том, что времени не будет, — Почем нам знать, откуда идешь Ты? Во всех садах плоды играют соком. Ко всем Тебе прямы Твои стези: Где ни пройдешь, Ты всё пройдешь востоком — О, только сердце славою пронзи!

1919

88.

Раскрыт дымящийся кратер, И слух томится — наготове — И ловит песенный размер Переливающейся крови, — И рифма, перегружена Всей полнотою мирозданья, Как рубенсовская жена, Лежит в истоме ожиданья… К чему ж — предродовая дрожь И длительная летаргия? О, почему уста тугие Ты все еще не раскуешь? Иль, выше наших пониманий, Ты отдаешь любовь свою Тому, что кроется в тумане Да в смертном схвачено бою?

1920

89.

Мне ль не знать, что слово бродит Тем, чего назвать нельзя, И вовнутрь вещей уводит Смертоносная стезя? Что в таинственное лоно Проникать нельзя стиху, Если небо Вавилона Есть не только наверху? Но, очаровать не смея Явной прелестью ланит, Ты зовешь меня, алмея, В мой возлюбленный гранит. И мой дух, нарушив клятву, В сумрак входит роковой, В соблазнительную сатву, В мертвый город над Невой. И лечу — отныне камень, Позабывший о праще, Отдаю последний пламень Тайной сущности вещей.

1922

90.

Вот оно — ниспроверженье в камень: Духа помутившийся кристалл, Где неповторимой жизни пламень Преломляться перестал. Всей моей любовью роковою — Лишь пронзительным шпилем цвету, Лишь мостом вздуваюсь над Невою В облачную пустоту. И в таком во мне, моя алмея, Ты живешь, как некогда в стихах, Ничего кругом не разумея, Видишь камень, любишь прах. А о том, что прежде был я словом, Распыленным в мировой ночи, Если в этом бытии суровом Есть и память, умолчи.

1922

91.

Нет, не в одних провалах ясной веры Люблю земли зеленое руно, Но к зрелищу бесстрастной планисферы Ее судеб я охладел давно. Сегменты. Хорды. Угол. Современность. Враги воркуют. Ноги на скамье. Не Марксова ль прибавочная ценность Простерлась, как madame de Рекамье. Одни меридианы да широты, И клятвы муз не слышно никогда: Душа! Психея! Птенчик желторотый! Тебе не выброситься из гнезда. О, только б накануне расставанья Вобрать наш воздух, как глоток вина, Чтоб сохранить и там — за гранью сна — Неполной истины очарованье.

1923

92.

Самих себя мы измеряем снами, На дно души спускаемся во сне, И некий дух себя измерил нами В первоначальном дыме и огне. Он в этот миг установил навеки Зодиакальный оборот земли И русла вырыл, по которым реки Людских существований потекли. О темный голос, ты не льстишь сознанью, Ты воли извращаешь благодать: Я не хочу видений смутных гранью Во сне довременном существовать! Что на весах у судии любого Вся участь Трои в Ледином яйце, Коль в этот стих облекшееся слово Уже не помнит о своем творце? Оно само пересекает воды, Плывет по сновидениям чужим, И утлый мир божественной свободы — Где ни приснится — неопровержим.

1923

93.

Чего хотел он, отрок безбородый, Среди фракийских возлагая гор На чресла необузданной природы Тяжелый пояс девяти сестер? Преображенья в лире? Урожая Полуокеанического дна — Чтоб, новый небосвод сооружая, Спустилась долу вечная весна? Но — предопределенною орбитой Ты двуединый совершаешь ход, И голова над лирою разбитой Плывет по воле сумасшедших вод. Так в чем же, наконец, живет простая, Неразложимая твоя душа, То Парфеноном полым прорастая, То изнывая в жерди камыша? И где же сердцевина небосвода, Когда, фракийским ужасом полна, Захлестывает пояс хоровода Твоей свободы дикая волна? И все-таки — и все-таки, немея В последний час, зову тебя: Психе! И все-таки системы Птоломея Не признаю ни в жизни, ни в стихе!..

1923

94.

Как только я под Геликоном Заслышу звук шагов твоих И по незыблемым законам К устам уже восходит стих, Я не о том скорблю, о муза, Что глас мой слаб, и не о том, Что приторная есть обуза В спокойном дружестве твоем, Что обаятельного праха На легких крыльях блекнет цвет, Что в зрелом слове нет размаха И неожиданности нет. Но изрыгающего воду Слепого льва я помню вид И тяготенья к небосводу Напрасные кариатид, Затем что в круг высокой воли И мы с тобой заточены, И петь и бодрствовать, доколе Нам это велено, должны.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: