Агата Кристи
Шрифт:
– Он очень занят. Отец поручил ему присматривать за уборкой зерна.
– Что, вероятно, пришлось по душе заносчивому мальчишке, - усмехнулась Иза.
– Теперь будет расхаживать с важным видом. Когда он придет поесть, скажи ему, что я хочу его видеть.
– Хорошо, бабушка.
– А про остальное, Ренисенб, молчи…
III
– Ты хотела видеть меня, Иза?
Ипи стоял с цветком в белоснежных зубах и, чуть склонив голову набок, нагло улыбался. Он, по-видимому, был весьма доволен собой и жизнью в целом.
– Если ты готов пожертвовать минутой твоего драгоценного времени, - сказала Иза, сощурив глаза, чтобы получше видеть внука, и оглядывая его с головы до ног.
Ее резкий тон не произвел на Ипи ни малейшего впечатления.
– Да, я и вправду очень занят нынче. Мне приходится присматривать за всем хозяйством, поскольку отец ушел в храм.
– Молодой шакал лает громче других, - заметила Иза.
Но Ипи остался невозмутим.
– Неужели ты позвала меня только для того, чтобы это сказать?
– Нет, не только. Для начала позволь тебе напомнить, что у нас в доме траур. Тело твоего брата Себека уже бальзамируют. А у тебя на лице такая радость, будто наступил праздник.
Ипи усмехнулся.
– Ты ведь не терпишь лицемерия, Иза. Зачем же принуждаешь меня кривить душой? Тебе известно, что мы с Себеком друг друга недолюбливали. Он изо всех сил старался досадить мне и заставлял делать то, что мне не нравится. Обращался со мной, как с ребенком. В поле поручал самую унизительную работу, которая под силу даже детям. Часто дразнил меня и смеялся надо мной. А когда отец решил наделить меня вместе со старшими братьями правами на владение его имуществом, Себек убедил его этого не делать.
– Откуда ты знаешь, что именно Себек убедил его?
– Мне сказал Камени.
– Камени?
– подняла брови Иза и, сдвинув на бок накладные волосы, почесала голову.
– Значит, Камени? Очень интересно.
– Камени сказал, что услышал об этом от Хенет, а Хенет, как известно, все знает.
– Тем не менее, - сухо заметила Иза, - на этот раз Хенет ошиблась. Оба, и Себек и Яхмос, не сомневаюсь, считали, что ты слишком молод для участия в управлении хозяйством, но твоего отца убедила я, а не они.
– Ты, бабушка?
– Ипи уставился на нее с искренним удивлением. Потом он мрачно насупился, и цветок упал на пол.
– Зачем ты это сделала? Какое тебе до всего этого дело?
– Дела моей семьи - это и мои дела.
– И отец послушался тебя?
– Не сразу, - ответила Иза.
– Но я преподам тебе урок, внук мой. Женщины идут не проторенным, а окольным путем и способны научиться, если не обладают этим даром от рождения, пользоваться слабостями мужчин. Ты, может, помнишь, что я как-то по вечерней прохладе прислала на галерею Хенет с игральной доской?
– Помню. Мы с отцом принялись играть. Ну и что с того?
– А вот что. Вы сыграли трижды. И всякий раз, поскольку ты играешь лучше, ты выигрывал у отца.
– Верно.
– Вот и все, - сказала Иза, прикрывая глаза.
– Твой отец, как все слабые игроки, не любит проигрывать, да еще такому щенку, как ты. Вот он, припомнив мои слова, и решил, что еще рано брать тебя в совладельцы.
С минуту Ипи не сводил с нее глаз. Потом расхохотался - не очень, правда, весело.
– Ты умница, Иза, - сказал он.
– Да, ты, может, и старая, но очень умная. В этой семье только у нас с тобой есть мозги. В нашей игре первую партию выиграла ты. Но во второй, увидишь, победу одержу я. Поэтому берегись, бабушка.
– Так я и намерена поступить, - откликнулась Иза.
– А в ответ на твои слова позволь мне в свою очередь посоветовать тебе поберечься. Одного из твоих братьев уже нет в живых, второй чуть не умер. Ты тоже сын своего отца, а поэтому и тебя может ждать та же участь.
Ипи презрительно рассмеялся.
– Я этого не боюсь.
– Почему? Ты тоже угрожал Нофрет и оскорблял ее.
– Нофрет?
– В его голосе явно слышалось пренебрежение.
– Что у тебя в мыслях?
– вдруг спросила Иза.
– Мои мысли оставь мне, бабушка. Могу заверить тебя, что Нофрет и ее загробные проделки меня мало волнуют. Пусть вытворяет что хочет.
За его спиной раздался вопль, и в покои ворвалась Хенет.
– Самонадеянный юнец!
– воскликнула она.
– Бросить вызов усопшей! После всего, что произошло? И на тебе даже нет амулета, чтобы защитить себя!
– Защитить? Я сам себя сумею защитить. Прочь с дороги, Хенет! Меня ждут дела. Эти ленивые землепашцы наконец-то почувствуют руку настоящего хозяина.