Шрифт:
Неужели он так ни в чем и не признается? В моем воображении этот разговор рисовался мне именно так. Однако он продолжает стоять с каменным лицом, молча. Наверняка Джеймс умеет «выключать» свое обаяние, когда захочет. Я делаю последнюю попытку:
— Значит, тебе больше нечего сказать мне? Например, возможно, ты знаешь немного больше, чем я, о том, что творится в нашем офисе? О «модном убийце» и загадочных смертельных случаях?
— По-моему, ты обвиняешь меня в чем-то, но я действительно не понимаю — в чем.
— Нет! Я тебя не обвиняю. Просто я… Забудь это. Извини.
Он чуть-чуть смягчается:
— Ты слишком серьезно относишься к тому, что сказал Рико, и к тому, что прочитала в Интернете. «Наблюдатель» — это просто шутка. «Модный убийца» придуман для того, чтобы держать людей в напряжении. Это все ерунда. Вымысел.
Однако кое-кто, кого мы знаем, умер, хочется крикнуть мне ему. Но не стоит окончательно портить нашу встречу. Я и так уже слишком далеко зашла.
— Ладно, — вздыхаю я. — Извини, что отвлекла от дел.
Он явно обескуражен и пожимает плечами. Долго смотрит на меня, как будто собирается сказать что-то еще. Я тоже смотрю прямо ему в глаза, его лицо мрачнеет.
— Пока, Кейт, — невнятно бормочет он и быстро уходит.
Я падаю на стол, уронив голову на локти.
Джеймс Труакс, возможно, и не вампир, но он совершенно определенно актер и скотина. Я покидаю «Плаза гурмэ» и немедленно звоню Сильвии.
— Помнишь, я рассказывала тебе о девушке, которая заподозрила что-то? Она умерла.
— Ты не шутишь? Пойми, я воспринимаю это серьезно. Если это шутка, то совсем не смешно.
— Разве это похоже на меня?
— Ой, нет! Неужели это правда?
— Беверли Грант была найдена мертвой в торговом центре «Нолита» в воскресенье утром. Говорят, похоже на передозировку, что может означать, что у нее был сердечный приступ, который, например, может произойти, если вдруг высосали всю кровь из вен, а бедное сердце продолжает качать и качать, а качать-то и нечего.
— Ты меня пугаешь. Прекрати. Дыши глубже.
— Извини. Я и сама боюсь.
Пока мы разговариваем, я бегу от «Олдем» в сторону реки Гудзон. Останавливаюсь лишь на улице, которая выглядит более жилой — тут несколько четырех- и пятиэтажных многоквартирных домов. Жаркое летнее солнце печет мне макушку. С меня льет пот.
— И я совершенно уверена, что вампиры, убившие ее работают в «Тэсти», — продолжаю я. — Ее убили, потому что поняли — она раскрыла их!
— Настоящие вампиры? — шепчет Сильвия. — Кто же из твоих сослуживцев вампир?
— Не знаю.
— Неужели все?
— Определенно Алекса. Я видела директора отдела моды Кристен Дрейн спящей в своем кабинете, а Нину и Рэйчел — наших редакторов отдела рынка, которых мы называем близняшками, в их кабинетах в таком же состоянии. От арт-директора Шейна Линкольна исходят какие-то жуткие волны, которые лично я ощущаю даже на расстоянии, и секретарь в приемной — Феликс. Кроме того, у меня плохое предчувствие по поводу Матильды из отдела искусства.
И хотя я не хочу говорить об этом, потому что она была добра ко мне, но, конечно же, Лиллиан тоже из них. Ее тело было мертвенно-холодным, когда я обняла ее. И еще ее зонтик…
— Ладно, — говорит Сильвия, — не все вампиры плохие. Ангел [26] был хорошим. И Жан-Клод в романах про Аниту Блейк довольно симпатичный.
— Я никак не ожидала, что выражение «модное опоздание» может иметь двойной смысл! — У меня начинается истерика.
— Успокойся! — приказывает Сильвия. Я представляю ее смотрящей по телевизору «Баффи». — Тебе необходимо проверить свои подозрения, прежде чем бороться с вампирами.
26
Ангел — вампир из телесериала «Баффи — истребительница вампиров».
— Бороться? Еще чего! Я уже на полпути к дому Виктории.
— Хочешь сбежать? — спрашивает Сильвия. — Ты же хочешь быть журналисткой.
Я замедляю шаг.
— Я не готова умереть за возможность увидеть свою подпись под статьей.
— Сейчас у тебя только подозрения. Ты не уверена на все сто процентов. Прежде чем ты бросишь работу из-за того, что тебе показалось, необходимо раздобыть доказательства.
— И как же я должна это сделать?
— Проверь одну из них. Замани на солнечный свет. Или подложи чеснок. Или украдкой встань позади нее, когда она смотрится в зеркало, и проверь, есть ли отражение…