Вход/Регистрация
Замогильные записки Пикквикского клуба
вернуться

Диккенс Чарльз

Шрифт:

Извозчикъ, не задумавшись, повторилъ свое первое показаніе. М-ръ Пикквикъ записалъ: "Лошади извозчика, взятаго мною съ биржи, было сорокъ два года".

— A какъ долго она можетъ здить въ упряжи за одинъ разъ? — спросилъ м-ръ Пикквикъ, продолжая длать свои дальнйшія изслдованія.

— Недли дв или три, — отвчалъ извозчикъ.

— Недли! — повторилъ м-ръ Пикквикъ, вынимая опять изъ кармана свою книгу.

— Ну, да, мы гоняемъ ее сряду недли по три, и день, и ночь, — сказалъ извозчикъ холоднымъ и брюзгливымъ тономъ. — Живетъ она въ Пентонвилл, но мы рдко оставляемъ ее дома, за стойломъ, потому что, какъ видите, она очень слаба.

— Слаба! — повторилъ ошеломленный м-ръ Пикквикъ, устремивъ неподвижный взглядъ на мдную бляху владльца чудной лошади.

— Видите ли, сэръ какъ скоро мы ее выпрягаемъ, она тотчасъ же сваливается и падаетъ на землю, — продолжалъ извозчикъ, — но когда мы держимъ ее въ тсной и короткой упряжи, упасть ей ужъ никакъ нельзя черезъ оглобли.

— Какъ же она бгаетъ?

— Это не мудреная штука. Мы нарочно заказали для нея пару огромныхъ колесъ: стоитъ ей только двинуться съ мста, колеса покатятся и напираютъ, такъ что ужъ ей нельзя не бжать. Иной разъ даже трудно удержать ее, когда она разбжится.

Все это м-ръ Пикквикъ записалъ слово въ слово, разсчитывая сообщить ученому комитету необыкновенный случай долговчности лошадей, подъ вліяніемъ сильныхъ, ршительныхъ мръ и критическихъ обстоятельствъ. Когда такимъ образомъ эта запись приведена была къ вожделнному концу, чудодйственная лошадь остановилась y воротъ Почтоваго двора. Кучеръ спрыгнулъ съ козелъ, и м-ръ Пикквикъ благополучно вышелъ изъ кабріолета. Члены товарищи-корреспонденты, м-ръ Топманъ, м-ръ Снодграсъ и м-ръ Винкель, уже давно ожидавшіе своего славнаго вождя, поспшили выйти къ нему на встрчу.

— Вотъ ваши деньги, — сказалъ м-ръ Пикквикъ, подавая шиллингъ извозчику.

Легко представить изумленіе ученаго мужа, когда вдругъ загадочный владлецъ удивительной клячи бросилъ деньги на мостовую и выразилъ въ энергическихъ терминахъ непремнное желаніе вступить въ рукопашный бой съ особой самаго м-ра Пикквика.

— Вы съ ума сошли! — воскликнулъ м-ръ Снодграсъ.

— Вы пьяны! — объявилъ м-ръ Винкель.

— Или и то, и другое! — подтвердилъ м-ръ Топманъ.

— Ну, ну, чортъ васъ побери! — забасилъ извозчикъ, принимая боевую позицію и геройски размахивая обоими кулаками. — Четверо на одного! Всхъ уберу!

— Великолпно, восхитительно! — заголосили десятка два извозчиковъ, обрадовавшихся случаю повеселиться на чужой счетъ. — Скоре къ длу, Самъ!

— Что тутъ за свалка, Самъ? — спросилъ какой-то джентльменъ въ черномъ нанковомъ сюртук.

— Да вотъ, сэръ, этому карапузику зачмъ то понадобился мой нумеръ, — отвчалъ храбрый извозчикъ, указывая кулакомъ на м-ра Пикквика.

— Мн вовсе не нуженъ вашъ нумеръ, — сказалъ изумленный м-ръ Пикквикъ.

— Зачмъ же вы его взяли? — спросилъ извозчикъ.

— Я не думалъ брать вашего нумера, — сказалъ м-ръ Пикквикъ съ великимъ негодованіемъ.

— Поврите ли, господа, — продолжалъ извозчикъ, обращаясь къ толп,- поврите ли вы, что этотъ молодецъ, усвшись въ мой кабріолетъ, не только записалъ мой нумеръ, но и все, ршительно все, что я говорилъ ему дорогой. Вотъ я съ нимъ раздлаюсь!

Лучъ свта озарилъ мудрую голову м-ра Пикквика: дло шло о его записной книг.

— Неужто! — воскликнулъ какой-то долговязый верзила изъ толпы.

— Истинная правда! — отвчалъ извозчикъ. — Онъ вынудилъ меня насильно болтать съ нимъ всякій вздоръ, и вотъ теперь привелъ троихъ свидтелей, чтобъ подцпить меня на удочку. Ужъ я съ нимъ раздлаюсь посвойски, хоть бы пришлось мн мсяцевъ шесть просидть въ тюрьм. Ну, ну, карапузикъ!

И, не давая времени одуматься своимъ четыремъ противникамъ, мужественный извозчикъ, съ беззаботнымъ пренебреженіемъ къ своей собственной личности, подскочилъ къ м-ру Пикквику, сшибъ съ него шляпу и очки и, не останавливаясь на этихъ разрушеніяхъ, сталъ послдовательно наносить удары: первый достался м-ру Пикквику въ носъ, второй ему же въ грудь, третій — м-ру Снодграсу въ глазъ, четвертый пришелся какъ разъ въ самую нижнюю оконечность жилета м-ра Топмана. Затмъ яростный извозчикъ всею силою стремительно обрушился на м-ра Винкеля и поподчивалъ его полновсными ударами по различнымъ мстамъ джентльменскаго тла. На вс эти подвиги ловкому Саму понадобилось не боле пятишести секундъ.

— Гд констэбль? — проговорилъ м-ръ Снодграсъ.

— Подъ насосъ ихъ, братцы! — прогорланилъ продавецъ горячихъ пироговъ.

— Это не пройдетъ вамъ даромъ! — говорилъ, задыхаясь, м-ръ Пикквикъ.

— Шпіоны! — рокотала толпа.

— Ну же, ну! — кричалъ раззадоренный извозчикъ, неистово размахивая обоими кулаками.

Какъ скоро всюду распространилась всть, что Пикквикисты — шпіоны, зрители, не принимавшіе до этой поры дятельнаго участія въ ссор, начали съ жаромъ подкрплять и развивать замысловатое предложеніе горячаго пирожника, и Богъ вдаетъ, чмъ бы окончились личныя обиды почтеннымъ сочленамъ, еслибъ вся эта суматоха не была прекращена совершенно неожиданнымъ участіемъ какого-то джентльмена, явившагося неизвстно какъ и откуда.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: