Шрифт:
— Мистер Одли, — произнесла Грейс. Это была простая вежливость, но глаза девушки светились тайной теплотой.
— Мисс Эверсли. — Взгляд Джека был устремлен на губы Грейс. Уголки ее губ слегка дернулись… еле–еле. Ей хотелось улыбнуться. Он видел это.
Он чувствовал это.
— Я буду есть в карете, — решительно заявила вдовствующая герцогиня. — Только дикари едят на земле.
Джек стукнул себя в грудь и ухмыльнулся.
— Горд оказаться дикарем. — Он насмешливо посмотрел на Грейс: — А вы?
— Очень горда.
Вдова продефилировала один раз по периметру поляны, для того, чтобы, по ее словам, размять ноги и затем уселась обратно в карету.
— Должно быть, для нее это было очень трудно, — заметил Джек, наблюдавший за вдовой.
Грейс в этот момент изучала содержимое корзины для пикника, но, услышав слова Джека, она подняла голову.
— Трудно?
— В карете сейчас нет никого, кого бы она могла изводить, — пояснил Джек.
— Я думаю, что она чувствует, что все мы ополчились против нее.
— Именно так.
Казалось, Грейс хотела возразить:
— Да, но…
О… нет. Он не собирался выслушивать, как она придумывает для вдовы оправдания.
— Не говорите мне, что Вы испытываете к ней хоть какую–то симпатию.
— Нет, — покачала головой Грейс. — Я бы так не сказала, но…
— Вы слишком мягкосердечны.
В ответ на это она улыбнулась. Застенчиво.
— Возможно.
Когда одеяла были расстелены, Джек устроил так, что они оказались сидящими несколько в стороне от остальных. Это оказалось не очень сложно, то есть не так уж очевидно. Амелия села рядом со своим отцом, который, казалось, собирался прочитать ей некую нотацию, а Томас удалился, вероятно, в поисках дерева, которое нуждалось в поливе.
— По этой дороге вы путешествовали, когда отправились в школу в Дублин? — спросила Грейс, протягивая руку за ломтиком хлеба с сыром.
— Да.
Джек попытался не допустить напряжения в голосе, но, должно быть, это ему не удалось, потому что, когда он посмотрел на Грейс, та рассматривала его тревожным взглядом.
— Почему вы не хотите возвращаться домой? — спросила Грейс.
Джек еле удержался от того, чтобы посетовать на ее чересчур богатое воображение, или, так как действительно настала пора возвращать былую форму, сказать что–то умное и замысловатое про солнечный свет, щебетание птиц и человеческую доброту.
Заявления вроде этих помогали ему выбраться из намного более щекотливых ситуаций, нежели нынешняя.
Но сейчас у него не было на это ни сил, ни желания.
И, в любом случае, Грейс многое знала. Она знала его. Большую часть времени он мог быть привычно легкомысленным и забавным, и он надеялся, что Грейс это в нем нравилось. Но не тогда, когда он пытался скрыть правду.
Или скрыться от правды.
— Это все довольно сложно, — ответил Джек, потому что, как минимум, это не было ложью.
Грейс кивнула и вернулась к своему ланчу. Джек подождал: будут ли еще вопросы. Но их не последовало. Поэтому он вернулся к своему яблоку.
Он огляделся. Взгляд Грейс, отрезавшей ломтик жареного цыпленка, был устремлен на ее тарелку. Джек открыл рот, чтобы заговорить, но потом решил не делать этого и поднес яблоко ко рту.
Но так и не откусил его.
— Прошло уже более пяти лет, — выпалил он.
Грейс подняла на него взгляд.
— С тех пор, как вы последний раз были дома?
Он кивнул.
— Прошло много времени.
— Много.
— Слишком много?
Его пальцы крепче сдавили яблоко.
— Нет.
Грейс взяла что–то со своей тарелки, а потом опять посмотрела на него.
— Вы не хотите, чтобы я порезала для вас яблоко?
Джек передал ей яблоко, главным образом потому, что он забыл, что продолжает держать его в руках.
— Знаете, у меня был кузен. — Дьявол, как это у него вырвалось?! Он не собирался ничего рассказывать об Артуре. Он провел последние пять лет, пытаясь не думать о нем, пытаясь удостовериться, что лицо Артура не то последнее, что он видит, перед тем как уснуть ночью.
— Я полагала, судя по вашим словам, что у вас было трое кузенов, — сказала Грейс. Она не смотрела на него, полностью сосредоточившись на яблоке и ноже в своих руках.
— Теперь их только двое.
Грейс взглянула на него с сочувствием.
— Я сожалею.
— Артур погиб во Франции.
Это прозвучало резко. Внезапно Джек осознал, что прошло очень много времени с тех пор, как он произносил имя Артура вслух. Наверное, лет пять.
— Он был во Франции вместе с вами? — мягко спросила Грейс.